считает, что подобный проспективный «ислам» может
принять формулировки ориенталистов в том, что на Вос
токе ислам узурпирован и искажен в языке духовенства,
претендующем на ум и сознание общины. До тех пор, пока
она молчит, ислам в безопасности. Но как только рефор
маторское духовенство примет на себя роль (легитимиру
ет) задачу переформулирования ислама для того, чтобы
тот мог войти в современность, проблемы неизбежны.
И подобные проблемы — это, конечно же, и есть неувязки.
Неувязки, о которых говорит Гибб,— есть нечто более
важное, нежели просто якобы имеющиеся в рамках исла
ма интеллектуальные затруднения. По моему мнению,
они обозначают саму привилегию, само то основание, на
котором ориенталист себя водружает, готовясь писать об
исламе, легитимизировать его и переформулировать ис
лам. Эта неувязка есть для Гибба нечто значительно боль
шее, чем случайное наблюдение. Это эпистемологиче
ский переход к предмету и, следовательно, наблюдатель
ная платформа, с которой он может исследовать ислам.
В промежутке между безмолвным призывом ислама к мо
нолитному сообществу ортодоксальных верующих и всей
этой чисто вербальной артикуляцией ислама компанией
сбившихся с пути политических активистов, доведенных
до отчаянья клерков и реформаторовоппортунистов —
именно в этом зазоре стоит, пишет и переформулирует
Гибб. В его работах сказано то, чего либо ислам не смог
сказать, либо то, что замалчивалось духовенством. Ска
занное Гиббом в одном смысле стоит темпорально впере
ди ислама, допуская при этом, что когданибудь в буду
щем ислам окажется в состоянии сказать то, чего не мо
жет высказать сейчас. Однако в другом важном смысле
работы Гибба по исламу предшествуют религии как связ
ному телу «живых» верований, поскольку в своих работах
он смог постичь «ислам» как безмолвный призыв, обра
щенный к мусульманам еще до того, как их вера стала
предметом светских споров, практики и дебатов.
436