
УКАЗАТЕЛЬ КИТАЙСКИХ ТЕРМИНОВ И ПОНЯТИЙ
ба-ван |й 1 - гегемон, ван- ца 254
деспот 9, 24, 27, 215 бинькэ
Jfy
^ — гости, советни-
ба-хуан Уч
•£_,
- "восемь дале- ки из пришлых 18, 124
ких окраин" (ойкумена) 339 бин цэя чжи ши_&. ^ ^Оу —
в0
~
бацзы /ч -5 четвертый ранг енные дела 18
наложницы императора 340 бо ^Й - гегемон
21-23,
285,
бай-гуань б
"I
7
- чиновничество 287,
329
, 383
233,
234 бо сюэ -га
,ifl
— обширные зна-
бай-мао 6 J ~ белый камыш ния 147
(употреблялся для плетения боши ~Щ -£ — ученые мужи, эру-
циновок, используемых в сак-
ы 150 265
„,
ральных целях) 275 , ,
, . буи Ар тЬ — простолюдин (оде-
бай-му 0 #£ — светлый бычок '
(для жертвоприношений) 382 ™й в холщовое платье) 196,
к лл 217
байсин(ы) Q "УХ — население, ,
народ 14, 19, 19, 28, 62,
б
У мао чжи ди ^ -%
2^±ЛЬ
-
111,
144, 152, 175, 200, бесплодная земля 37, 293
201,
207, 209, 215, 234, ^
252 261 266 бУ
сяо
^ Щ ~ малодостойные
байу g % - все сущее 42 /люди/ 269
бай-цзя б '^-учение
ста
бучэ Ц
Щ.
- повозка, крытая
школ,
все школы 161 полотном 249, 377
бай шэнь g /fa - все духи 50 бэйцзя
/fj^
f - латы, кольчуга
j^,
— сокровища,
iJ
'
драгоценности 17 бяньши ц\ -± -хороший оратор,
б
и
ЬК - гексаграмма, озна- искусный полемист, собёсед-
„ ник 219
чающая Приближение, изна-
чальная вечная стойкость"
80
»
ЗО7
вайфу
$|чНН|£
- наложница 350
би '$Ь - непререкаемость 146
ваи
ц
ЭЯ
>)[
^ - дома по жен-
^^ Л - неотесанный че-
ской линии
164
ловек
вайци ^y^t —родственники по
465
биюй
gj^
i% — народная послови- материнской линии, свойст-