Пусть почитают сайидов, ученых, шейхов, мудрых старцев и благородных людей; 
склоняют на свою сторону кадхуда, старейшин, знать, дехканJ
105
Jи землепашцев. 
Подданных следует держать между страхом и надеждой; определять им наказание и 
кару сообразно их проступкам.
В покоренных нами странах я велел предоставить суюргал, вазифа и марсум сайидам,
ученым, шейхам, мудрым старцам, дервишам и отшельникам. Бедным и 
нетрудоспособным назначить пропитание, помощь и пособие. Преподавателем 
медресе и шейхам установить жалованье.
Мазарам и усыпальницам святых, видных священнослужителей надобно выделять 
средства из вакфа, снабжать эти места паласом, питанием и средствами освещения. В
первую очередь выделить вакфы из НеджефаJ
106
Jи Хуллы на содержание священной 
усыпальницы эмира правоверных, предводителя доблестных — Али ибн Абу Талиба, 
да почтит Аллах лик его!, для излучающей лучи усыпальницы имама Хусайна, да 
будет им доволен Аллах!, усыпальницыJ[122]Jпредводителя святых шейха 
АбдулкадыраJ
107
Jи мазара великого имама Абу ХанифыJ
108
J, да помилует его Аллах!, и 
для мазаров других шейхов и предводителей Ислама, покоящихся в Багдаде, по мере 
возможности выделить в качестве вакфа земли и деревни вокруг Кербалы, Багдада и 
других городов [Ирак-и араба]. Для излучающих свет усыпальниц имама Мусы 
КазимаJ
109
J, имама Мухаммада Наки
110
Jи Салмана ФарсиJ
111
Jвыделить в вакф земли в 
Джазире и доходы с города Мадаин. На содержание благословенной усыпальницы 
имама Али ибн МусыJ
112
Jпожаловать в вакф местность Кутахбаст и земли города Туса; 
пусть выделят палас, средства освещения и ежедневное питание. Также выделять 
пожертвования и вакфы на содержание усыпальниц и мазаров шейхов Ирана и 
Турана, каждому в отдельности.
Повелел, чтобы в каждой покоренной мною стране собирали бы вместе всех нищих, 
обеспечивали их ежедневным питанием, жалованьем и чтобы лишить их возможности
нищенствовать, поставили на их лице оттиск тамги. Если же и после этого они 
продолжат нищенствовать, то следует продать их [в рабство] в дальные страны или 
прогнать, дабы искоренить в моем царстве нищих.
УЛОЖЕНИЕ О СБОРЕ НАЛОГОВ
113
С ПОДДАННЫХ, НАВЕДЕНИИ ПОРЯДКА И
БЛАГОУСТРОЙСТВЕ ГОСУДАРСТВА, О ЕГО ПРОЦВЕТАНИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
Велел всячески избегать разорения подданных при сборе хараджа и не ввергать 
страну в пучину бедности, ибоJ[123]Jлишение подданных крова и семьи влечет за 
собою иссякание государственной казны, а иссякание казны является причиной 
роспуска рати, что, в конечном итоге, приводит к ослаблению государственной 
власти.
Когда я завоевывал какую-либо страну или она мне подчинялась без вооруженного 
сопротивления, что оберегало её от губительных последствий, то повелевал собрать 
сведения об урожае и доходах этой страны. Если подданные согласны на сбор 
податей по прежним [порядкам], то пусть действуют сообразно их желанию, а если не
согласны, то пусть собирают по моему уложению. Еще повелел, чтобы харадж 
собирался с учетом снятого урожая и плодородности почвы. Так, например, сначала 
следует учитывать земли, постоянно орошаемые при помощи кяризаJ
114
, родника, 
речек и каналов, затем из доходов с этих земель две части урожая оставлять 
подданным, а одну часть направлять в государственную казну. В случае, если 
подданные выразили желание выплатить подать с вошедших в реестр земель 
наличными, то пусть их [общую] сумму определяют, исходя из стоимости 
положенного к взиманию объема урожая по действующим ценам. И ратникам следует
выдавать жалованье сообразно [установленным] ценам
115
. Если же подданные не 
согласятся поделить урожай на три части, тогда следует вошедшую в реестр 
посевную площадь разделить на три части джерибаJ
116
. Пусть с первого джериба 
взимают три харвара от собранного урожая, со второго джериба — два харвараJ
117
, с 
третьего — один харвар: половину пусть взимают пшеницей, а другую половину — 
ячменем и разделят его на три части и две части оставят крестьянину, а одну часть 
берут в качестве хараджа. Если подданный и в этом случае на соглашается платить