он слишком незначителен, чтобы можно было поверить в бурю страстей, разыгравшуюся вокруг него.
Впрочем, остался в памяти и все более убеждает показавшийся мне поначалу несколько обедненным
образ Гильберта в исполнении Жоржа Вильсона. По тому, как в других ролях он выявил свою
замечательную способность перевоплощаться, я понял, что простота Гильберта — Вильсона — это
артистически найденная и рассчитанная простота сценического поведения.
И в отношении «Марии Тюдор» и в отношении «Дон-Жуана» в целом можно сказать, что отказ от
постановочного блеска, в каком-то смысле как бы противоречащий дворцовой пышности
Мольера и торжественно нарядному, патетическому стилю Гюго, на этот раз оказался чрезвычайно
удачным, победил. Талантливо найденная Виларом простота выявила подлинную сущность, ценность
романтической патетики Гюго. Убрав холодящую риторичность, декламационность, театр, несомненно,
нашел свой собственный убедительный ход, свое собственное решение и Мольера и Гюго. Я
недостаточно знаю Мариво, вернее, знаю его только литературно; я отдаю дань его великолепным
качествам комедиографа, но мне не приходилось ни самому работать над его пьесами, ни видеть
постановки его пьес на нашей советской сцене. Так что о спектакле «Торжество любви» я могу судить
меньше всего, пусть но обидятся на меня участники этой изящной и остроумной постановки.
Во Франции я видел несколько спектаклей, среди которых были и более, и менее удачные, и просто
великолепные. Но только сейчас, встретившись с Виларом и его труппой, я понял, почему мне так часто
там говорили: «Как жаль, что вы не застали Вилара!» И теперь я мысленно переношу «Дон-Жуана» и
особенно «Марию Тюдор» во двор папского дворца, где они играются в дни Авиньонского фестиваля.
Как это должно бьгп. величественно и сколько должно рождать в воображении волнующих
исторических реминисценций, особенно у французских зрителей, для которых творчество Мольера и
Гюго является самой душой народа, воплощением его чувств, его памятью и совестью.
Да, я отказываюсь от критического разбора каждого спектакля в отдельности. Во всех трех мне дороже
всего их с у щ н о с т ь. Это простое, обыденное и точное слово лучше всего характеризует то ценное,
чем нам дороги спектакли Вилара: они доходчивы, они не отделены от зрителей сценическим порталом,
они как бы переплескиваются в зрительный зал. В этом их доступность, народность и глубочайшая
театральность.
Всех нас сегодня волнует вопрос: как найти театру единственно ему присущую силу непосредственного
контакта со зрителем. Над этим раздумывают сейчас все люди искусства, обеспокоенные тем спором,
который именно в наши дни возник между театром, кино и телевидением. И мы благодарны Вилару и
его труппе за то, что они принадлежат к тем деятелям искусства, которые утверждают сегодня театр в
его главных достоинствах. Это основная, принципиальная и далеко идущая удача. Но я все же доскажу
свои отдельные весьма обрывочные и неполные впечатления об актерах Народного театра. В конечном
счете каждый из них несет общий замысел режиссера, который в этом театре является первой фигурой,
ибо это он сочинил то, что мы видим, он — автор и творец композиции, ритмического строя каждой
сцены и спектакля в целом; он тончайшим образом рассчитал место каждой мизансцены в пространстве
и во времени.
Вилар сумел создать целостную труппу. Во Франции театральные труппы (за малым исключением)
создаются, как известно, в связи с каждым отдельным спектаклем и чаще всего распадаются после того,
как спектакль сходит со сцены. Вилар сумел объединить, во всяком случае данный состав, вокруг
своего художественно-философского замысла. Спектакли ясно отражают этот замысел: все их
участники несут в себе частицу этого замысла, выражают его. На сцене нет статистов, и кажется, что
даже те, кто находится там лишь как некие «сценические аксессуары», — подчас даже спиной к
зрителю, — подчиняются общему ритму. Даже барабанщики, проходящие по авансцене, — именно
такие, какими они должны быть, какими их хотел видеть Вилар.
В этой связи хочется вновь сказать несколько слов о Марии Казарес, которая как артистическая
индивидуальность необычайно легко возбудима и в своем исполнении подчас находится даже на грани
истерики. Но огромное дарование актрисы, тонкий вкус удерживают ее на этой грани, изменяя ей лишь
в самой малой степени.
Моник Шометт покоряет сосредоточенной простотой, искренностью, каким-то, я бы сказал, почти не
женским отказом от всяких украшений, суровостью. Такая простота и чистота исполнения заставляют с
большим уважением относиться к творчеству актрисы.
Я уже сказал не очень похвальные слова по адресу исполнителя Фабиано Фабиани. Но тем не менее я
должен констатировать, что и он и его товарищи по театру, играющие молодые роли, прекрасно
держатся на сцене. А главное, все они верят в то, что делают, все усвоили себе основное требование