Статья
  • формат doc
  • размер 26,27 КБ
  • добавлен 05 сентября 2011 г.
Besonderheiten der Übersetzung von Märchen als Sonderart des literarischen Übersetzens
Аннотация к статье: Еще с древних времен сказки очаровывают детей разного возраста. Однако перевод сказки не такое легкое дело. В этой статье показны элементы, которые должны учитываться при литературном переводе сказки. Особое внимание уделяется проблемам, которые возникают при переводе сказок, а именно при переводе культурных традиций, диалекта и сказочных персонажей, типичных для каждой отдельной культурной системы. Для рассмотрения мы выбрали сказки братьев Гримм и некоторые украинские народные сказки.
Ключевые слова: теория перевода, литературный перевод, сказки.
КНУ имени Т. Шевченка, перевод, магистратура, 5 стр.