Для специалистов / English for Specific Purposes
  • формат djvu
  • размер 4,58 МБ
  • добавлен 1 апреля 2015 г.
Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Частина 2
Вінниця : Нова Книга, 2001. — 302 с.
Книга є другою частиною першого в Україні довідково-навчального комплекту з науково-технічного перекладу з англійської мови на українську. Вона охоплює всі основні складні випадки перекладу лексичних (в першу чергу, термінологічних) елементів і словосполучень та передачі жанрово-стилістичних особливостей англомовних наукових і технічних текстів українською мовою. В ній подаються відомості про способи і прийоми перекладу, лексичні і стилістичні відмінності англійської та української науково-технічних мов і відповідні поради перекладачам.
Книга призначена для широкого кола користувачів, що прагнуть вдосконалити свої знання англійської мови та перекладацькі вміння, в першу чергу для перекладачів-початківців, викладачів англійської мови і перекладу, студентів та аспірантів, які вивчають англійську мову і переклад, а також для фахівців різних галузей науки і техніки, які хочуть покращити навички читання та перекладу англійської науково-технічної літератури.
Возможность скачивания данного файла заблокирована по требованию правообладателя.