• формат pdf
  • размер 14,73 МБ
  • добавлен 06 ноября 2016 г.
Крейцвальд Ф. Калевипоэг
М.: Государственное издательство художественной литература, 1956.
Перевод с эстонского В. Державин и А. Кочетков.
Данное издание представляет собой перевод эстонского народного эпоса, собранного и соединённого в одно произведение под названием "Калевипоэг" Фр. Крейцвальдом. Сбор эстонского эпического фольклора происходил на протяжении первой половины XIX века, сначала фольклористом-любителем Фельманом, а потом самим Крейцвальдом, и был издан в 1860-х годах. В нём рассказывается о подвигах богатыря Калевипоэга, которые много веков слагал и передавал из уст в уста эстонский народ. В них прослеживается тесная связь с эпосами соседних народов - русского, финского, карельского и ижорского.