Для технических специальностей / Technical English
Для специалистов / English for Specific Purposes
degree
  • формат doc
  • размер 96,47 КБ
  • добавлен 11 мая 2012 г.
Терминологический состав научно-технических текстов по сварке трением с перемешиванием
ПНИПУ (ПГТУ), Пермь, 2012, 53 стр.
В теоретической части данной работы описан научно-технический стиль и его лексические и грамматические особенности, определено понятие термина, его особенности и признаки, способы образования терминов и методы их перевода. В практической части работы проводится анализ перевода и образования терминов в главе "Friction Stir Welding of Ferrous and Nickel Alloys" книги "FRICTION STIR WELDING AND PROCESSING".
Введение
Научно-технический стиль
Характеристика научно-технического стиля
Лексические особенности научно-технического стиля
Грамматические особенности научно-технического стиля
Термины
Определение понятия "термин"
Особенности и признаки терминов
Состав научно-технической терминологии
Виды терминов
Способы образования терминов
Семантический способ словообразования
Синтаксический способ словообразования
Морфологический способ словообразования
Методы перевода терминов
Анализ перевода и образования терминов в главе "Friction Stir Welding of Ferrous and Nickel Alloys" книги "FRICTION STIR WELDING AND PROCESSING"
Семантический способ образования терминов
Морфологический способ образования терминов
Синтаксический способ образования терминов
Термины по степени специализации
Термины по способу образования
Термины по методу перевода
Заключение