источники и, поэтому стало невозможно совершать пятикратное обязательное перед
намазом омовение водой. Следовательно, автор или авторы дастана четко знали, что по
шариату в таких случаях положено совершать тайаммум. Тем более, что в источнике
приводятся и географические названия, связанные с территорией Волго-Камья,
например, гора Балкан, по мнению исследователей, и сейчас находящейся под тем же
названием между Республикой Башкортостан и Челябинской областью
1
. На примере
этого дастана мы видим, что процесс исламизации татар не стал одномоментным (что
вполне естественно), а проходил постепенно, потихоньку вытесняя из менталитета, а
значит и фольклора предков татар воспоминания об их языческом прошлом.
Рассмотрим дастан Буз егет («Непорочный юноша»), который был создан
татарским поэтом Бахави в 1842 в Уфе на основе сюжета прозаического
полуфантастического рассказа на персидском языке о любви. Стиль произведения
близок к народно-песенным традициям, что способствовало его широкой популярности
среди многих тюркоязычных народов в устно-народной передаче поэтов-чичянов. В
поэме рассказывается о трагической любви богатыря к девушке Карачэчсылу
(Черноволосая красавица). Скорее всего, при написании этого дастана был сохранены
сюжет и форма персидского оригинала, а модернизации подверглись имена главных
действующих лиц, явно тюркские по своему названию. Хотя, как пишет сам Бахави, и
это было отмечено первым исследователем этого дастана – тюркологом В.В.Радловым,
в оригинале имена главных героев оставались Буз егет и Карачэчсылу
2
.
По форме и содержанию дастан «Буз егет» перекликается с упомянутым выше
фольклорным произведением «Туляк», анализируя который мы предположили, что
основу его составляют доисламские, языческие легенды и героические сказания
тюрков. В этом случае необходимо сказать, что поэтические диалоги юноши и девушки
в «Буз егет» по своей форме и содержанию напоминают аналогичные у персоязычных
поэтов Востока, например, в поэме «Хосров и Ширин» (1181) Абу Мухаммада Низами
Гянджяви (ок. 1141 — ок. 1209). То есть, в «Буз егет» явно присутствует персидская
основа, а что касается тюркских имен героев, то их можно отнести к более поздним
наслоениям, источником которого является или сам Бахави, или многочисленные
сказители-чичяны, которые могли в ходе последующих после него импровизаций
заметно изменить структуру данного дастана. Например, в других вариантах этого
произведения главную героиню зовут уже не Карачэчсылу, а Хафиз, а сам Буз егет
является сыном правителя Багдада – ‘Абдуллы
3
. Эта версия, по крайней мере, уже
внешне находится ближе к своим ближневосточным истокам.
В оригинальном варианте Бахави действующие лица – правоверные мусульмане.
Сам Буз егет уже в десять лет вместо того, чтобы играть и веселиться «держа в руках
Коран, ежедневно ходил к мулле»
4
. Девушки, которые принимают участие в
поэтическом состязании, начинают свою речь тем, что напоминают, что «Сура
«Алхэм
5
» - это начало Корана, а пророки – приближенные Аллаха»
6
. То есть здесь явно
прослеживается мусульманский менталитет автора произведения. Таким образом, как
и в случае с дастаном «Туляк», можно предположить, что процесс становления татар
1
Заманалар узган – дастан туган: Дастаннар. – Казан: Магариф, 2001. – Б.17.
2
Радлов В.В. Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной
Сибири и Дзунгарской степи. – Ч.III. – Киргизское наречие. – СПб,1870. – С.339.
3
Катанов Н.Ф. Кыссэ-и Боз-Джигит (повесть о Боз-Джигите) // Деятель, 1897. - №3. –
С.195. Катанов дает ссылку на казанское издание дастана от 1896 г., которое является
переработкой татарского поэта Ахмада Уразаева-Курмаши ( ок.1855 -1883) и
отличается от оригинала Бахави.
4
Татар халык иќаты. Дастаннар / Ђзер. Ф.В.Ђхмђтова. – Казан: ТКН, 1984. – Б.275.
5
Сура «Фатиха» («Открывающая») с которой начинается Коран
6
Татар халык иќаты. Дастаннар / Ђзер. Ф.В.Ђхмђтова. – Казан: ТКН, 1984. – Б.289.