
VIIa. Hган. < эвенк. (тунг.) 145
реза’) названий предметов и существ белого цвета с начальным č-/ч-
типа эвенк. чалбан ‛бельмо’, п.-монг. čaγan ‛то же’ и т. п. (cр. мате-
риал и сопоставления в EDAL: 1322—1325).
[176] 6. лукучиÝн ‛меч’ (A)
нган. (C) láku ‛тунгусский меч’, (НРС) лаку (лагу” Pl.) ‛меч’ (мо-
жет восходить к *lakå, *läkå или *lEkå)
< тунг., ср. эвенк. лукучиÝн C-Б ‛меч, сабля’, маньчж. лоҳo ‛меч’
(ТМС I: 509).
Прочие приводимые в ТМС s. v. лукучиÝн формы в основном
происходят из маньчж., на что указывает сохранение ҳ < ПТМ *k
(< ? *k’) в ульч. лоҳо(н), нан. лоҳõ Нх, К-У ‛меч, сабля, шашка’.
Ю. Янхунен (Janhunen Mscr. 1974) считает, что прямая связь ме-
жду нган. и тунг. фонетически невозможна. Он опирается при этом
только на эвенк. лукучиÝн. Однако допущение исходного *laku- >
маньчж. лоҳо (c межслоговой ассимиляцией) делает непосредствен-
ное сопоставление с нган. формой допустимым. К предполагаемому
ПТМ *laku- восходят также эвенк. лукучиÝн и ошибочно приведен-
ные в ТМС отдельной статьей ороч. лауча ‛меч, кинжал’ и др. (ТМС
I: 495) < ? *laku-. Альтернативой является реконструкция ПТМ *loxa
‛меч, сабля’ в EDAL: 878.
Cр. Futaky FS Schlachter 1973: 34; UT 1983: 156 (с указанием на со-
хранение в нган. незасвидетельствованной тунг. формы); SSib 1990: 53.
[177] 7. н’aка ‛хорошо’ (A)
нган. (С) ńāgā ‛хороший’, (НРС) няагəə ‛добрый, хороший, при-
ятный’
< эвенк. н’aка Брг, С-Б, Сх, Урм, Тит., нака Нрч., (С) межд. ‛до-
вольно хорошо, ничего’ Брг, С-Б, Сх, Урм, Тит., ‛хорошо, ладно’ С-Б,
ср. эвен. н’aқ Ол, Алл, Б, П, н’aк Ох, н’áкa К-О ‛успешный, благополуч-
ный, удачный’, ороч. н’aка ‛легко, полегче’ (ТМС I: 628) < ПТМ *ńaKa
‛хорошо’, ‛полегчать (о больном)’, ‛мир, спокойствие’ (EDAL: 984).
См. «Введ.» 2.5; Gombocz NyK 32, 1902: 185; Sauv. 1929: 117; Si-
nor RAL 1975: 253; Хел. 2000: 283.
[178] 8. н’амū ‛важенка’ (A)
нган. ńemi?ə, ńem
i
aŋku ‛важенка (самка домашнего и дикого
оленя)’