Сбор фактического материала
97
ва FOCUS нет ничего, способствующего такому его вос-
приятию. В самом деле, существует большая вероятность,
что термин осознанно или подсознательно вызывает в
памяти слово из ненормативной лексики. Звукоподра-
жательное восприятие еще усиливается звучанием по-
следнего слога, который является омонимом слова cuss
(англ. проклятие). Испанцы, французы и представители
других народов, говорящих на романских языках, могут
услышать в этом слоге другое ругательное слово, обра-
зованное от латинского culus. Использование научного
термина для обозначения товара или услуги может иметь
непредсказуемые последствия, если они адресованы не-
искушенной публике. Не всегда возможно предугадать,
какие ассоциации вызовет это слово у людей, не пони-
мающих сразу его прямого значения. Когда корпорация
UAL, Inc., родительская компания UNITRED AIRLINES, выбра-
ла название ALLEGIS, представитель компании гордо объя-
вил, что новое название компании составлено из слов
allegiant (англ. лояльные) и aegis (англ. эгида). Эти
два слова относятся к высшим уровням литературного
языка и могут быть знакомы, не говоря уж — понятны,
относительно небольшому количеству образованных ин-
дивидуумов. Для большинства людей слово ALLEGIS про-
сто напоминает об аллергии.
Противоположную ошибку можно допустить, выби-
рая разговорные слова или составляя относительно
простое название, адресованное широким слоям на-
селения, исходя из принципа благозвучия и не принимая во
внимание литературное значение слова или впечатление,
которое оно может произвести на более искушенную пуб-
лику. Результаты могут оказаться удивительными и даже
смехотворными. Например, довольно много японских авто-
мобилей носят женские имена, оканчивающиеся на букву
а, такие как ACURA, INTEGRA и CRESSIDA. Эти названия, не-
4 Зак. № 775