сложным, т. е. содержать не одну пропозицию, а две или более – иначе
говоря, простое предложение может иметь несколько семантических
предикатов. Если с этой точки зрения подойти к предложению, имеюще-
му в своем составе деепричастный оборот, то такое предложение нужно
оценить как семантически сложное, или «двухбазовое», уже потому, что
деепричастие – это глагол, семантический предикат. То же наблюдаем и
в других конструкциях, осложняющих предложение. Рассмотрим с точки
зрения семантического содержания предложение с предложным оборо-
том: Благодаря дождям, семена взошли. Оно содержит номинации двух
событий: 1) шли дожди, 2) семена взошли. Этого достаточно, чтобы при-
знать предложение семантически сложным, полипропозитивным.
Данный принцип анализа нельзя считать
чисто логическим; он опи-
рается на лексику, на семантические группировки слов, на их валентные
свойства, на морфологическую структуру лексических единиц и их связи
(поэтому мы говорим о логико-семантическом принципе лингвистиче-
ского анализа). Однако, способствуя более глубокому пониманию при-
роды осложненного предложения, логико-семантический подход сам по
себе не может
привести к определению синтаксической сущности ос-
ложненного предложения.
Осложненное предложение является, как правило, полипропозитив-
ным, но не это определяет его синтаксическую специфику. Существует
множество простых предложений двухбазовой семантической структу-
ры, которые не являются, однако, осложненными предложениями. На-
пример: Я слушал пение птиц; Отец попросил меня приехать; Петю на-
казали за плохое
поведение и т. д. Эти предложения полипропозитивны,
ср.: 1) я слушал, 2) птицы поют. Тем не менее синтаксическое строение
этих предложений не имеет признаков осложнения.
Осложнение предложения с синтаксической точки зрения заключа-
ется не в том, что в его содержании отражена более чем одна ситуация, а
в наличии определенного типа синтаксических отношений.
Эти отно-
шения, при всем их разнообразии, сводимы к двум основным типам:
1) дополнительная предикативность;
2) внутрирядные отношения.
Этими двумя типами отношений охватывается все многообразие ос-
ложняющих предложение значений разного порядка – как значения типа
сравнения, сопоставления, включения-исключения; причины-следствия,
условия-уступки, одновременности-предшествования-следования, так и
значения типа пояснения-уточнения, градации
, присоединения.
Каждому из двух основных типов отношений, осложняющих пред-
ложение – дополнительная предикативность и внутрирядные отноше-
146