
52
прямоугольный  объем,  сложен-
ный  из  бревен,  поднятый  на  
столбах  и  окруженный  невысо-
кой  галереей;  массивная  крыша 
из  прессованной  коры  кипарисо-
вого  дерева  нависала  над  глухи-
ми  стенами.  Входить  внутрь  раз-
решалось  только  верховному 
жрецу,  функции  которого  испол-
нял  сам  император.  Считалось, 
что  синтоистские  божества  насе-
ляют  не  только  храм,  но  и  окру-
жающее  его  пространство.  По-
этому  в  большом  дворе  перед 
хра мом  совершались  мистерии 
«первого колоса», связанные с ле-
гендой  о  нисхождении  Ниниги, 
принесшего людям рисовый колос,  
сорванный со священного поля бо-
гов, и положившего начало прав-
лению «потомков неба», т.е. импе-
раторов.
В японской мифологии отсутствует единый творец мироздания. Самопроизвольное уста-
новление порядка сопровождалось появлением богов-ками, не имеющих пола и каких-ли-
бо внешних признаков. Бог обильных облаков над равнинами, бог всплывающей грязи, бо-
гиня осаждающегося песка, которые «были каждый сам по себе и не дали себя увидеть», 
предшествовали Идзанаки и Идзанами, имеющих антропоморфный облик и обладающих 
способностью рождать других богов. Мешая воду копьем, они обратили жидкую, наподо-
бие плавающего жира, землю в твердь, а затем породили богов-духов земли и кровли, ве-
тра и моря, гор и деревьев, равнин и туманов в ущельях. Согласно мифу, Идзанами удали-
лась в царство мертвых, став божеством подземной страны и олицетворением темных сил. 
Идзанаки, представляющий светлые силы, произвел на свет трех главных богов, совершая 
обряд очищения после возвращения из страны мертвых. Рожденная из капель воды, омыв-
ших его левый глаз, Аматэрасу, как старшая дочь, получила во владение «равнину высокого 
неба» и стала богиней солнца и плодородия, главой пантеона синтоистских богов и праро-
дительницей японских императоров. Богом луны, получившим в управление царство ночи, 
стал Цукуёми, рожденный из воды, омывшей правый глаз Идзанаки. Третьим великим бо-
жеством, появившимся из воды, омывшей его нос, стал Сусаноо, бог ветра и водных про-
сторов, владыка «равнины моря».
Как повествует легенда, внук Аматэрасу принц Ниниги, обожествленный предок япон-
цев, сошел на землю, получив в подарок яшмовое ожерелье, зеркало и меч - символы свя-
щенной власти японских императоров и японской культуры.
Выделение в мифах главного божества Аматэрасу совпало по времени с обра-
зованием первого государства Ямато, получившего в истории культуры название  
Кофун (IV - начало VI в.) - по сооружению гигантских императорских гробниц-
курганов,  имевших  форму  замочной  скважины  и  напоминавших  естественный 
 зеленый  холм,  окруженный  подковообразным  водоемом.  Тем  самым  подчерки-
валось  слияние  с  природой  и  преклонение  перед  ней.  Особенностью  оформле-
ния гробниц-курганов являлась ограда, состоявшая из глиняных статуэток ханива 
(«глиняный  круг»), представлявших собой фигурки домашних животных и  бое-
вых коней, а также различные типы человеческих фигур - жрецов, воинов, при-
Святилище храмового ансамбля. Исэ