
356
Люсъен Февр. Бои за историю
рые они были разбиты во время Революции; другой — довольно
странный и разношерстный — список областей, на которые делит-
ся Франция. Эти таблицы имеют утилитарный характер, говорит
нам г-н Ван Геннеп, и предназначены в основном для иностран-
цев, не знающих французских географических названий. Пусть
будет так, но утилитарность не дает права пренебрегать научной
строгостью, и самое вежливое, что можно сказать об этих двух
списках,— они удивляют своей научной небрежностью (в учебни-
ке, претендующем на научность) "*. Заключает книгу внуши-
24*
q
TO
касается «провинций», то в книге Ван Геннепа игнорируются дис-
куссии о значении и употреблении этого слова при Старом режиме -
дискуссии, которые прошли после выхода в свет небольшой книжки:
Brette A. Les limites et les divisions territoriales de la France en 1789.
P., 1907. Правда, г-н Ван Геннеп, исповедуя «утилитаризм», исполнен-
ный презрения к ненужной учености, декларирует, что его изложение
имеет «полупопулярный характер»; ничего не имею против, но, поми-
мо того, что мне хотелось бы узнать несколько точнее, в чем заклю-
чается эта «полупопулярность», я задаю себе вопрос, зачем было в
таком случае йисать о тридцати губернаторствах при Людовике XIV
и тридцати тести — в 1792 году. Последнее число меня смущает
(в 1792 году — тридцать шесть губернаторс
т
в, подчеркивает г-н Ван
Геннеп; это число, принятое в учебнике), когда я вижу, что в списке
фигурирует губернаторство «графство Ницца» (графство было при-
соединено к Франции только в 1792 году), губернаторство Савойя
(к Савойе относится то же самое) и губернаторство «графство Венес-
сен» (присоединенное 15 сентября 1791 года) - при том что в 1790 году
Франция была разбита на департаменты и с этого времени нельзя уже
говорить о губернаторствах '. В действительности накануне Революции
насчитывалось тридцать три губернаторства: и никогда не было ни гу
бернаторства Ангумуа, ни губернаторства Гасконь (Гюйеян). Можно
повторить: прежние губернаторства не так уж важны; исследователю
фольклора нужно знать крупные административные единицы (являю-
щиеся в то же время и культурными единицами), давно возникшие
во Франции и продолжающие существовать до настоящего времени.
Но в таком случае пусть не говорят нам о губернаторствах, не пере-
числяют тридцать шесть губернаторств, бывших в 1792
году,—при
том
что их упразднили в 1790 году и их никогда не было более тридцати
трех. Такая же небрежность и неточность там, где речь идет о геогра-
фических областях Франции. Под этой рубрикой — все, что угодно:
горные хребты и массивы - Аргонны, Альберы и т. д.. долины - долина
Бетмаль, но почему в таком случае не упомянуты 5000 других долин,
имеющих такое же или еще большее право фигурировать в списке?
В качестве примера упомяну одну из многих, потому что она мне хо-
рошо знакома: то, что мы называем Соже (во Франш-Конте), часть
долины О-Ду со «столицей» в Монбенуа; в этой долине местное наре-
чие, обычаи и прочее сильно отличаются от наречия и обычаев сосе-
дей. Для того чтобы перечислить названия этих мелких «единиц», по-
надобилось бы не двадцать восемь, а все шестьдесят страниц. Мы на-
ходим в этих списках выкорчеванные леса (Вьер, Ивелин) рядом с ме-
ровингскими «pagi» [сельские округа, сельские общины], например
Аму: щегольство ненужной ученостью, не имеющее ничего общего с
популярным изложением и увенчанное — когда автору захотелось напи-
сать об области Доль - шикарным «сирконфлексом» над «Доль» [гео-
графическое название «Доль» (Dole) пишется без значка «сиркон-
Фольклор и фольклористы
357
тельная библиография по темам и, когда это уместно, по регио-
\аам с алфавитным списком авторов в конце и указателем цити-
рованной литературы (по провинциям).
Труд внушительный и не имеющий предшественников во
Франции. Он будет очень полезен, и нужно поблагодарить как ав-
тора — за его похвальную усидчивость, так и издателя — за его
широту. Конечно, какое бы старание'ни проявил г-н Ван Геннеп,
и книге много пробелов и их нужно восполнить, много ошибок,
их следует исправить, и, может быть, стоит указать на некото-
рую необъективность "*. Не будем впадать в педантизм — это
флекс» (Λ) над
о».-Примеч.
переводчика]. Все это - легковесная
&fc
^рВШЙ^едосмотр.
Мы встречаем ссылку
(т. 4, с. 878, пункт 54) на книгу Ж. Сиона «Верхний Вар, очерк геогра-
фии человека». Ссылка безупречна - за исключением того, что следует
читать: «очерк физической географии» — и, стало быть, книга
не имеет никакого отношения к фольклору. Поразительная за-
бывчивость: фундаментальная книга Марка Блока «Характер-
ные черты французской аграрной истории» неизвестна Ван
Геннепу или, во всяком случае, он на нее не ссылается. Если мы огра-
ничим себя областью Франш-Конте, то обнаружим довольно забавную
ошибку атрибуции: старая работа Дея о колдовстве в графстве Бур-
гундия отнесена Ван Геннепом к герцогству Бургундия; но герцогство
и графство — разные территории. Отмечу, что не упомянута любопыт-
ная книга Ле Киньо о Юре, между тем книга эта представляет боль-
шой интерес. Не упомянута и фундаментальная книга Боге «Рассуж-
дение о колдунах» (1602), а это самая что ни на есть классика. Не бу-
дем продолжать этот поиск ошибок и недостатков. Само собой, что в
остальном «все хорошо, все хорошо». И все же какие странные пробе-
лы. Еще один такой пробел — книга Маурицио. И в то же время сколь-
ко лишних ссылок на публикации о фольклоре праздничном и застоль-
ном (с. 924 и след.). Несколько вопросов. Что это такое - «исследова-
ния по вопросам питания», предпринятые недавно Институтом синте-
за, о которых г-н Ван Геннеп сообщает нам, что «они являются всего
лишь» (ах, всего лишь!) продолжением более ранних работ (черт по-
бери!)? Прежде всего, что такое «Институт синтеза», о котором никто
в Париже не слыхивал? Может быть, речь идет о научной организации,
которую в другом месте г-н Ван Геннеп называет (т. 3, с. 55) «Комис-
сией по коллективным исследованиям Международного центра истори-
ческого синтеза» и которая на самом деле есть Комиссия по коллек-
тивным исследованиям при «Французской энциклопедии» — «частная»
(как сообщает он читателям выше, на с. 149); «неофициальная»
(к счастью!); «поддерживающая связь с Институтом исторического
синтеза (опять этот Институт!) и с Энциклопедией, называемой Эн-
циклопедией Монзи», которую правильнее было бы «назвать», вернув
ей ее настоящее название, «Французской энциклопедией», указав, что
седьмой том этой энциклопедии, написанный под руководством Поля
Риве, имеет некоторое отношение к этнографическим исследованиям.
Что касается анкет Комиссии, которые «по меньшей мере на две трети
носят характер экономический и в лучшем случае одну треть вопро-
сов можно отнести к фольклору» (какое странное соотношение!), то
они напоминают г-ну Ван Геннепу «анкеты школы Ла Плэ для рабо-
чих и ремесленников Старого и Нового Света». Думаю, что это озна-
чает очень низкую оценку; но признаюсь, сравнение меня удивляет