texts, and indeed even their fourteenth-century literature (Petrarch in particular), with far
greater ease than the English, French or Germans can read theirs of the same periods.
While the high position enjoyed by Italian assured its stability and status, it did not
assure its liveliness. In fact, all Italians, irrespective of rank and education, continued to
speak in their local dialects, which were often used also for written texts, particularly
those dealing with practical matters and the lower literary genres (such as comedy), and
those produced in the larger, most powerful states (such as the Venetian Republic). On
the basis of census and literacy figures, the linguist Tullio De Mauro has estimated that at
the time of Italy’s unification in 1861, the number of Italians able to use Italian could not
have amounted to more than 600,000, representing 2.5 per cent of the total population.
Since this figure includes 400,000 Tuscans and 70,000 Romans, and refers only to the
ability to use it rather than to its everyday use, Italian can hardly be considered a national
language in the popular sense. In linguistic matters, in fact, the intellectuals rather than
contemporary usage were the arbiters, and constant campaigns were fought to preserve a
high literary model from the corrupting influences coming from outside (French and
English) and from below (the dialects). The questions della lingua (language question) is
a four-century-long debate which periodically deals with deeply controversial issues
relating to purist principles and rebellion against them. This complex controversy cannot
always be resolved simplistically by equating the purists with the reactionary and wrong,
and their more innovative enemies with the progressive and correct, since purism at
certain times could also represent progressive patriotic attitudes. In any case, the
aspirations to perfection and detachment from ordinary life which characterized the
debate on the Italian language deeply affected the literary production in favour of the
genres that escape further from reality, such as lyric poetry, to the detriment of those that
more closely reflect it, such as the theatre and the novel. They also distanced the Italian-
speaking intellectuals from the common people who spoke only the dialects.
Thirdly, as a truly national and popular language used also by the masses throughout
the Italian nation, Italian only began its fully fledged life in the twentieth century, at first
timidly and then more forcefully after the Second World War. Many factors contributed
to its spread from the upper to the lower classes. At unification in 1861, the questione
della lingua became a political and social issue for the new Italian state, and although
little was achieved in practice, various solutions to the problem of educating Italians and
teaching them their national language were at least debated. During the century that
followed, emigration abroad taught illiterate people the value of literacy for securing
better jobs and communicating with distant relatives. Especially after the Second World
War, emigration from the South to the industrial North, and from rural areas to the cities,
also brought people with different dialects into contact; increased urbanization led to
wider attendance at school and more frequent occasions requiring the use of Italian (visits
to administrative offices, and so on). The rapid industrialization of the so-called
economic miracle encouraged not only geographical homogenization but also more
education and greater dialogue between social classes. The new national bureaucracy
imposed a uniform language, and compulsory military service brought together young
men from all parts of the country. The growth of mass media, especially radio, first
introduced in 1924, and then television which began broadcasting in 1954 (see RAI), also
played an important role. Finally, even the Church began celebrating mass in Italian,
abandoning the use of Latin after the Second Vatican Council in 1962–5. In this
Encyclopedia of contemporary italian culture 424