Этот культ государственного флага явился результатом Гражданской войны и последовавшей
за ней патриотической эры. Перед войной, как писал М. М. Куэйф, «большинство американцев
редко видели звездно-полосатый флаг, если видели вообще, и до мексиканской войны 1846-1848
годов ни разу под ним не сражались», а потому «не испытывали той сентиментальной
привязанности к флагу, которая столь характерна для американцев нынешних». Эта
«сентиментальная привязанность» впервые проявила себя, когда, к изумлению и ужасу северян,
флаг был спущен в форте Самтер. Собственно, Гражданская война стала первым в истории
Америки поводом для демонстрации государственного флага. «Культ национального флага в том
виде, в каком он существует сегодня, есть производное Великого восстания». Первый День флага
отмечался в 1887 году, а Вудро Вильсон в 1916 году объявил этот день национальным
праздником. «С конца 1880-х годов и особенно в 1890-е годы ревностное служение
государственному флагу достигло своего пика». Великая армия республики и многие другие
общественные организации требовали, чтобы флаги висели на каждой школе; к 1903 году
девятнадцать штатов приняли соответствующие законы
188
.
203
Государственный флаг, как указывали многие ученые, превратился в Америке
преимущественно в религиозный символ, своего рода эквивалент распятия для христиан. Его
боготворят, перед ним преклоняются, он — непременный «участник» всех общественных и
многих частных церемоний. При поднятии флага полагается вставать, снимать головные уборы и,
при соответствующих обстоятельствах, отдавать ему честь. Почти во всех штатах школьники
ежедневно приносят флагу клятву верности. В эру национализма многие штаты приняли законы,
запрещающие «надругательство над флагом», подтвердив тем самым квазирелигиозный статус
этого символа. В 1907 году Верховный суд США подтвердил конституционность одного из таких
законов, поддержав вердикт Верховного суда Небраски, гласившего, что флаг следует беречь, как
берегут религиозные святыни. «Флаг — эмблема национальной власти, — говорилось в решении
суда Небраски. — Для гражданина флаг — объект патриотического поклонения,
символизирующий все, что связано со страной, — ее институты, достижения, длинный перечень
славных деяний прошлого, героические свершения предков и горизонты будущего»
189
.
ДЕБАТЫ(ОБ АССИМИЛЯЦИИ
В 1908 году постановка пьесы Израэля Зангвилла «Плавильный тигель» спровоцировала
общенациональную полемику — и заслужила горячее одобрение президента Теодора Рузвельта. В
этой пьесе был представлен художественными средствами спор относительно возможности
ассимиляции иммигрантов в американскую культуру. Означает ли ассимиляция, что иммигранты
будут «проглочены» англо-протестантской культурой первопоселенцев? Или она означает,
204
что иммигранты объединятся с потомками первопоселенцев, рабов, завоевателей и
предыдущих иммигрантов во имя создания новой американской культуры и «нового
американского человека»? Или же возникновение новой единой культуры нежелательно и
невозможно? Должна ли Америка стать конгломератом народов и разнообразных культур? Эти
вопросы затрагивали самую суть американской этнической и культурной идентичности. В поисках
ответа на них в двадцатом столетии были выдвинуты три концепции ассимиляции. Если сохранять
традицию метафор, в особенности химических и кулинарных, эти три концепции можно
охарактеризовать как концепции плавильного тигля, томатного супа и салата соответственно*.
Концепция плавильного тигля была выдвинута Эктором Сент-Джоном де Кревекером в 1780-х
годах.
* Традиция использовать метафоры в рассуждениях об ассимиляции, идущая от Зангвилла, буквально
искушала позднейших авторов прибегнуть к ней. В своем классическом исследовании «плавильного тигля»
Филип Глисон перечислил как минимум дюжину соответствующих метафор, которыми пользовались
аналитики в спорах об ассимиляции: скороварка, жаркое, салат, миксер, мозаика, калейдоскоп, радуга,
иррадиация, оркестр, танец, ткацкий станок, водосброс, деревенский пруд, бассейн, кульдесак. Наиболее
употребительными оказались «кулинарные» метафоры; Глисон замечает: «Вероятно, что-то здесь связано с
особенностями национального характера — иначе не объяснить, почему "кулинарный символизм"
предоставляет столько синонимов для "плавильного тигля"». На мой взгляд, показателен и тот факт, что
само словосочетание «плавильный тигель» не имеет ни малейшего отношения к еде; это устройство для
плавки металлов.;Philip Gleason, "The Melting Pot: Symbol of Fusion or Confusion?";AmericanQuarterly,16
(Spring;1964),;p. 32. —;Примеч. автора.
205
208
но с другими народами ткущая нити всех цветов и оттенков»
194
.