
726 document 29 (the beginning of 1541)
– also starting from Kiev along with the Dnieper upstream
6
to its mouth;
– Sneporod and Hlyns’k along with [their] people;
7
– Žolvaž
8
and Putyvl’ along with lands and waters;
– Byryn, Synec, Xoten’, Losyčy, Xotmyšl, and Oskol along with lands and
waters;
9
– Kursk with its tümen;
– Jagoldaj, son of Saraj with its tümen;
10
– Putyvl’, Radogošč’ and Myloljub along with lands and waters;
11
– Mužeč,
12
Starodub, Ljubeč, and Brjansk;
– Mcensk, Ljubutsk, and Tula along with lands and waters;
13
– Berestej, Retan’, Kozel’sk, Pronsk, Volkonsk, Spažsk, and Donec;
14
– the castle of Dašov, the ruined castle [Ruth. horodyšče] of Balykly,
15
Tušyn,
Nemyrov,
16
Uhrom with its tümen,
17
Momyš,
18
and an island [referred to as
Fedorov],
19
all with their lands and waters;
20
– Pskov, Velikij Novgorod, Pskov,
21
and Perejaslavl’ Rjazan’skij, with their
tümen[s] and people along with forests, towns, all prots, [and everything]
that ows or streams—[giving all the above localities] to the throne of the
Lithuanian state.
4) And the merchants from His Majesty’s states: the Polish Crown and the
Grand Duchy of Lithuania, may freely take salt in Kačybej and, having paid
the tolls according to the ancient custom, bring [this] salt to Kiev, Luc’k, and
other towns, guarded by the khan’s men.
6
Sic; it should read “downstream;” cf. Document 27, n. 10.
7
On Sneporod and Hlyns’k, cf. Document 8, notes 8–9.
8
Cf. Document 8, n. 10.
9
On these estates, listed in the same order, cf. Document 27, n. 13.
10
It should rather read: “the tümen of Jagoldaj, son of Saraj;” cf. Document 27, n. 14.
11
Cf. Document 27, n. 15; Putyvl’ is erroneously recorded twice, here and above
along with Žolvaž, in a corrupt form Botuly.
12
Cf. Document 27, n. 16.
13
On Mcensk, Ljubutsk, and Tula, see Document 8, notes 20–21.
14
On these localities and estates, see Document 8, notes 22–26.
15
On these two settlements, situated on the lower Boh, see Document 8, notes 31
and 28. Dašov was in fact the ancient name of Očakiv (Tat. Djankerman; Tur. Özü
qal‘esi).
16
Corruptly recorded as Memyžy; cf. n. 20 below.
17
e tümen of Uhrom, which could not be localized, appears in Documents 14,
20 (corrupt as “the tümen of Turov”), 24, and 27; cf. n. 20 below.
18
In the earlier documents recorded as Mušač, Mušal, Mušen, Mumyš, Myšen, and
Mamyš; see Document 27, n. 22.
19
For Fedorov, cf. Document 14.
20
e last four settlements, Tušyn, Nemyrov (alias Nemyr), Momyš, and Fedorov
(alias Xodorov or Fedorkovo), as well as the tümen of Uhrom, could not be identied,
but they were apparently situated in lower Podolia, between the Boh and Dniester riv-
ers; cf. Document 8, n. 32, Document 12, n. 23, and Document 14.
21
Erroneously registered twice: in a corrupt form as Busko (above) and here cor-
rectly as Pskov; cf. Document 27, n. 25.