
Ю.М.Лотман. Заметки о тартуских изданиях 500
2) Б.М.Гаспаров утверждает, что семиотическое направление
было проникнуто эзотеризмом и ограничивалось малыми тира-
жами, стремясь замкнуться в «башне из слоновой кости». Воз-
можно, для некоторой группы участников дело обстояло дей-
ствительно так. Однако для меня это отчасти напоминает того
путешественника, который описал постоянный голод туземцев
как специфический ритуал их странной религии. Могу утверж-
дать,
что пафос, по крайней мере тартуской группы, был не
эзотерическим, а просветительским. С самого начала мы чита-
ли спецкурсы, вели спецсеминары, собирали студенческие кон-
ференции и летние школы коллег, издавали научные сборники
— всё это, преодолевая сопротивления, вызванные нехваткой
бумаги, доносами одних и опасениями других, — не потому,
что хотели замкнуться в «башне из слоновой кости». Все мы
были и остаёмся педагогами-учёными, и отделение одной части
нашей деятельности от другой для многих из нас никогда не
было возможным. Жертвенность привлекала больше, чем сно-
бизм, а психологическим стимулом к эзотеризмучбыло стремле-
ние к научной точности (замена — иногда — слова синонимич-
ным ему неологизмом, о чём пишет Гаспаров, являлась, как
правило, знаком превращения его в термин), сам же эзотеризм
часто объяснялся не эстетикой игры, а необходимостью выра-
зить цензурно неприемлемую в те времена мысль.
3) Б.М.Гаспаров пишет о том, что одной из особенностей
«тартуской семиотики» «была ярко выраженная "западничес-
кая"
ориентация интеллектуальных движений периода "отте-
пели"»
4
. С этим можно согласиться с той, однако, поправкой,
что такое свойство, вопреки мнению Бориса Михайловича, не
исключает «тартускую семиотику» из отечественной традиции,
а, напротив, тесно с нею связывает. Чтобы понять, что такой
взгляд органичен для русской культуры, достаточно вспом-
нить,
что убеждённым «русским западником» был не знавший
иностранных языков В.Белинский
5
, а апологетами специфичес-
кого национального пути были проведший большую часть жиз-
ни за границей и говоривший на большинстве европейских
языков Герцен и изучавшие философию в немецких универси-
4
Там же. - С. 9.
° А.Герцен вспоминал, что когда он в Париже привёл Белинского на мес-
то,
где был казнён Людовик XVI, Белинский не обнаружил никакого интере-
са и, отвернувшись, заговорил о «Тарасе Бульбе».