
обозами в Москву и в Нижний, зарабатывая так, много, что некуда было девать денег. А какие в 
то время были купцы, какая рыба, как все было дешево! Теперь же дороги стали короче, купцы 
скупее, народ беднее, хлеб дороже, все измельчало и сузилось до крайности. 
 
В  повести,  наконец,  представлены  контексты,  содержащие  возможный  угол 
зрения  эпизодических  персонажей,  реконструируемый  повествователем,  сигналом 
гипотетичности предполагаемой точки зрения в этом случае служат вводно-модальные 
слова, обороты со значением предположительного сравнения: 
 
С тупым удивлением и не без страха, точно видя перед собой выходцев с того света, он, 
не  мигая  и  разинув  рот,  оглядывал  кумачовую  рубаху  Егорушки  и  бричку.  Красный  цвет 
рубахи  манил  и  ласкал его,  а  бричка  и  спавшие  под  ней люди  возбуждали  его  любопытство; 
быть может, он и сам не заметил, как приятный красный цвет и любопытство притянули его из 
поселка вниз, и, вероятно, теперь удивлялся своей смелости. 
 
«Сосуществование  разных  точек  зрения  ведет  к  появлению  двойных  или 
многократных  описаний  одного  и  того  же  персонажа»
1
.  Так,  Дымов  изображен  не 
только с точки зрения повествователя, но и с точки зрения Егорушки, Васи, Пантелея. 
Однако  передача 1 точки  зрения  других  персонажей  носит  ограниченный  характер: 
«Видит  степь  до  конца  только  один  Егорушка.  Его  степь  художественно  достоверна, 
ему,  ребенку,  Чехов  передал  видение,  у  остальных  видение  отрезано,  скручено 
окружением Варламова»
2
. 
Расширение  точки  зрения  персонажа  в  структуре  повествования,  усиление  в 
тексте его субъектно-речевого плана — процесс, [106] характерный как для прозы А.П. 
Чехова,  так  и  для  всей  русской  литературы  на  рубеже XIX—XX вв.,  однако  повесть 
«Степь»  занимает  особое  место  в  творчестве  Чехова.  В  ней  средства  передачи  точки 
зрения  персонажа  взаимодействуют  с  разнообразными  средствами  выражения 
авторской  позиции.  В  тексте  повести  выделяются  фрагменты,  в  которых  ведущей 
является  именно  авторская  точка  зрения:  это  не  только  нейтральные  описания  или 
формы повествования, но и авторские сентенции и, наконец, отступления (главы II, IV 
и VI), в  которых  прямо  выражаются  авторские  оценки  и  наблюдается  концентрация 
речевых  средств  лирической  экспрессии (повторы,  синтаксический  план  настоящего, 
прямые авторские оценки, параллелизм построений, обращение к градации, тенденция 
к  ритмизации).  Для  этих  отступлений  характерно  употребление  глагольных  форм  в 
обобщенно-личном значении: 
 
Едешь  час-другой...  Попадается  на  пути  молчаливый  старик-курган  или  каменная  баба, 
поставленная  бог  ведает  кем  и  когда,  бесшумно  пролетит  над  землею  ночная  птица,  мало-
помалу на память приходят степные легенды, рассказы встречных, сказки няньки-степнячки и 
все  то,  что  сам  сумел  увидеть  и  постичь  душою.  И  тогда  в  трескотне  насекомых,  в 
подозрительных фигурах и курганах, в голубом небе, в лунном свете, в полете ночной птицы, 
во  всем,  что  видишь  и  слышишь,  начинают  чудиться  торжество  красоты,  молодость,  расцвет 
сил и страстная жажда жизни; душа дает отклик прекрасной, суровой родине, и хочется лететь 
над  степью  вместе  с  ночной  птицей.  И  в  торжестве  красоты,  в  избытке  счастья  чувствуешь 
напряжение и тоску, как будто степь сознает, что она одинока, что богатство ее и вдохновение 
гибнут  даром  для  мира,  никем  не  воспетые  и  никому  не  нужные,  и  сквозь  радостный  гул 
слышишь ее тоскливый, безнадежный призыв: певца! певца! 
 
Таким  образом,  авторская  речь  в  повести «Степь»  характеризуется  открытой 
субъективностью,  в  то  же  время  точка  зрения  повествователя  постоянно 
взаимодействует  с  точкой  зрения  персонажа.  Она  то  накладывается  на  нее  и 
совмещается с ней: 
 
Егорушка  оглядывался  и  не  понимал,  откуда  эта  странная  песня;  потом  же,  когда  он 
прислушался,  ему  стало  казаться,  что  это  пела  трава;  в  своей  песне  она,  полумертвая,  уже 
                                                           
1
 Кожевникова Н.А. Язык и композиция произведений А.П. Чехова. — Нижний Новгород, 1999. – С. 47. 
2
 Шкловский В. Б. Повести о прозе. — М., 1966. — Т. 2. — С. 365. [106]