
Арабский путешественник отличается от нас коренным
образом. Труд передвигаться с места на места для него —
сплошная досада, он не находит никакого удовольствия в
усилии [как находим его «мы»] и во все горло сетует на го
лод и усталость [«мы» так не поступаем]. Восточного чело
века невозможно убедить, что, когда слезаешь с верблюда,
еще может оставаться какоето другое желание, кроме как
немедленно усесться на ковре на корточках и отдыхать
(isterih), покуривая и попивая в свое удовольствие. Более
того, араба не впечатляет даже пейзаж [а «нас» — да].
*
«Мы» — это одно, а «они» — другое. Какой араб, какой
ислам, когда, как, по каким критериям? — все это, похо
же, тонкости, которые не имеют ничего общего с исследо
ванием Смита и его опытом пребывания в Хиджазе. Ре
шающий момент состоит в том, что все, что только можно
знать о «семитах» и «восточных людях», получает немед
ленное подтверждение, причем не только в архивах, но и
непосредственно на месте.
Насильственно вогнав его в подобные рамки, белый
ученыйевропеец и формулировал свои общие истины от
носительно современного «цветного» человека, его прото
типических лингвистических, антропологических и док
тринальных предков,— именно таким образом строилась
работа великих ориенталистов XX века в Англии и во
Франции. В эти рамки эксперты по Востоку привнесли
также свою частную мифологию и навязчивые идеи, кото
рые у таких авторов, как Даути и Лоуренс, уже подробно
изучены. Все они — Уилфред Скауэн Блант, Даути, Ло
уренс, Белл, Хогарт, Филби, Сайкс, Сторрз (Wilfred Scawen
Blunt, Doughty, Hogarth, Philby, Sykes, Storrs) — верили, что
обладают индивидуальным ви´дением Востока, что само
стоятельно сформировали его на основе интенсивного
личного опыта встреч с Востоком, исламом и арабами; при
этом каждый из них выражал общее презрение к офици
367
*
Ibid. P. 492, 493, 511, 500, 498–499.