64
Глагол,  наиболее  важная  часть  речи  или  предложения,  иметт  личные 
формы обрамленные условиями залога, наклонения, вермени, числа и лица. 
Также  есть  неличные  формы,  такие  как  инфинитив,  причастия 
(действительное  и  страдательное)  и  герундий.  Во  всех  личных  формах, 
упорядоченных  надлежащим  образом,  они  устанавливают  парадигмы 
спряжения.  Оставляя  для  каждого  подходящего  случая  описание 
номенклатурных  различий  глагола,  в  этой  части,  мы  расскажем  о 
переходном  глаголе,  указывающем,  что  действие  переходитна  объект  или 
прямое дополнение. 
 
3.8.1. 
Местоименный глагол. В построении глагольных конструкций западных 
языковых грамматик либо нет никакой отсылки на названные местоименные 
спряжения или просто есть возвратный глагол. 
 
Переходный  глагол  в  своем  спряжении  ищет  третье  лицо,  будь  то 
единственного или множественного числа, и персонифицированный объект-
дополнение. Yo como seviche (я ем севиче), которое в кечуа выражается так: 
siwichitan  mixushani;  ты  кушаешь  плоды  хлебного  дерева,  луковицы  и 
картофель,  в  кечуа  бедет  сказано:  t'antatawan,  siwillatawan,  papatawanmi 
mixushanki. (Нужно обратить внимание, что в кечуа прямые дополнения или 
винительный падеж обозначаются -ta, как показано в примерах). 
 
Тем не менее, местоименные спряжения так же или более часты, как и 
правильные  спряжения.  А  в  чем  разница?  Правильные  спряжения  имеют 
суффиксы,  которые  указывают  лицо,  время  и  наклонения  глагола. 
Примеры:  Yo  amo,  yo  amaré,  ellos  amaban  -  Я  люблю,  я  буду  любить,  они 
любили.  Наоборот,  местоименные  спряжения  не  имеют  суффиксов, 
присоединяющихся  к  корням,  но  они  присоединяются  или,  лучше  сказать, 
определяются при  помощи употребления местоимений в именительном или 
винительном падеже для образования местоименного глагола. Примеры: Yo 
te amo; Elsa me ama; Tus padres te quieren – я тебя люблю, Эльза меня любит, 
твои  родители  тебя  любят.  Так  как  они  отмечают  глаголы,  то  сохраняют 
свою правильную форму спряжения, между тем как мысль или предложение 
определено  употреблением  местоимений  в  именительном  и  винительном 
падеже. 
 
3.8.2. 
Напротив, в кечуа есть суффиксы, которые направляют глагол к самому 
объекту. Потому munayki, munawanki, munasunki выражают: я тебя люблю, ты 
меня  любишь,  он  тебя  любит.  Иначе  говоря,  нет  ни  необходимости,  ни 
возможности сказать: nuqa munani qanta, yo te quiero – я тебя люблю и т.д. Не 
запрещено использовать местоимения подлежащее в именительном падеже 
и  дополнение  в  винительном  падеже,  но  в  этом  нет  необходимости.  Если 
один хочет, он это использует, ни убирая его, ни добавляя ничего к глаголу. 
Потому  можно  сказать  и  говориться:  Nuqa  munayki  qanta,  qan  munawanki