Практикум
  • формат pdf
  • размер 368,27 КБ
  • добавлен 23 октября 2011 г.
Скоробогатова Т.И., Назарова Е.А. Методические указания к циклу материалов по практике устной и письменной речи по теме Моя будущая профессия: переводчик
Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 2006. - 42 с.
Данные методические указания по практике устной и письменной речи (французский язык) по теме "Моя будущая профессия: переводчик" предназначены для студентов V курса факультета филологии и журналистики, специальность "Романо-германская филология". Основная цель методических указаний - ввести студентов в круг основной проблематики в области профессиональной деятельности переводчиков, а также изучить терминологическую лексику по тематике методических указаний. Методические указания состоят из 2 разделов. Представленные в Разделе I задания последовательно раскрывают все аспекты деятельности переводчика, условия его работы в различных сферах, права и обязанности переводчика, основы его профессиональной этики. Раздел II включает тексты для перевода с русского языка на французский, которые позволят развить навыки переводческой деятельности. При отборе материала для этого раздела учитывались разнообразие тематики текстов, их насыщенность языковыми явлениями.