ным консулом Люба, поневоле является вопрос, не служат ли означенные выше
мнения выражением взглядов американского, германского и австрийского пра-
вительств
на
право
наше
администрировать
полосу
отчуждения
Китайско-Вос-
точной железной дороги и вообще на закономерность наших действий в Мань-
чжурии,
Ввиду вышеизложенного необходимо было прийти к какому-либо выходу,
который, с одной стороны, удовлетворил бы притязания иностранцев, а с дру-
гой — был бы выгоден для нас, так как, затратив сотни миллионов на постройку
железной дороги и на проведение в жизнь наших русских интересов, а равно на
развитие нашей торговли, мы не имеем возможности так легко отказаться оттех
прав, которые мы здесь себе завоевали усиленным, неустанным трудом.
Первым шагом российского правительства к выходу из этого несомненно
трудного положения было назначение Вашего Превосходительства управля-
ющим Генеральным консульством, чем сразу было показано китайскому пра-
вительству, а равно и иностранным представителям, что Китайско-Восточная
железная дорога, во главе которой находится лицо, занимающее в то же вре-
мя пост представителя российской императорской власти на иностранной
территории, каковым всегда является генеральный консул, не есть учрежде-
ние частное, а учреждение правительственное и что интересы Дороги более
чем близки к интересам правительства.
Ввиду того, что китайское правительство не опротестовало назначения Ва-
шего Превосходительства управляющим Генеральным консульством, а выра-
зило новый протест российскому посланнику в Пекине по поводу нашего са-
моуправления на полосе дороги, нарушающего якобы суверенитет Китая,
И.Я. Коростовец в ответе своем на означенный протест сослался на наше пра-
во пользоваться общеконцессионными преимуществами, обеспеченными ки-
тайским правительством за каждою иностранною державою, которая получи-
ла земельные участки на основании концессий.
Очень трудно сказать, какой modus vivendi* может для нас быть более выго-
ден, так как, теряя с признанием полосы отчуждения русской концессией в
иностранном государстве некоторые права и преимущества, которые нами
были выговорены в то время, когда мы имели возможность предписывать Ки-
таю и занимали первенствующее положение, в то же самое время мы не мо-
жем не согласиться с тем, что настоящий порядок не может быть признан окон-
чательным и будет вести за собою массу недоразумений и протестов со сто-
роны китайских властей и представителей иностранных держав, каковое об-
стоятельство будет служить тормозом для развития торговых дел, так как нео-
пределенность положения будет причиною того, что никто из местных жите-
лей не захочет обосноваться здесь на долгое время и будет смотреть на свое
положение как на временное, а при наличности означенных условий трудно
надеяться на поднятие цены земельной собственности, а равно и на увеличе-
ние торгового населения. Равным образом при настоящем положении дел
трудно надеяться и на то, что иностранные капиталисты двинутся на Маньч-
* Модус вивенди — образ жизни (лат.).
Раздел I. Россия и США на Дальнем Востоке 123