Что касается до Государственного департамента, то, насколько я могу су-
дить, отказ России и Японии от принятия американского проекта коммерчес-
кой нейтрализации Маньчжурии вызвал большое огорчение, в котором наи-
большую роль играет вызванное американским проектом очевидное раздра-
жение не только в Японии, но и в России, возможность которого, очевидно,
вовсе не была предвидена г-ном Ноксом. Огорчение это, впрочем, вероятно,
в некоторой степени умалилось полученным сегодня как от корреспондентов
газеты «New York Herald», так и от американского поверенного в делал в Пеки-
не сведения о том, что Япония берет назад свой протест против Цзиньчжоус-
кой железной дороги под условием участия Японии в финансировании и по-
стройке
ее и
также
обязательства
Китая
в
будущем
построить
соединитель-
ную ветвь между Цзиньчжоуской и Южно-Маньчжурской дорогами с тем, что
точки соединения этих дорог будут определены впоследствии. Текст получен-
ной газетою «New York Herald» телеграммы из Пекина от вчерашнего числа*
считаю долгом представить вместе с сим на благоусмотрение Вашего Высо-
копревосходительства.
О преобладающем в Государственном департаменте настроении я сужу по
разговору, который я имел с посетившим меня третьего дня г. Миллером
68
,
заведующим Дальневосточным отделом департамента. Г[-н] Миллер говорил
мне совершенно откровенно о большом смущении и огорчении, вызванных у
г. Нокса нашим отношением к его проекту, которое он приписывает простому
недоразумению. При этом г. Миллер выразил глубокое сожаление по поводу
того, что постигшая меня тяжкая болезнь за все это время мешала личным
свиданиям между статс-секретарем Ноксом и мною, и высказал убеждение,
что, если бы г. Нокс прежде выступления со своим проектом имел откровен-
ное объяснение со мною, многое такое было бы избегнуто, что подало повод к
возникшему недоразумению. Он уверял меня, что г. Нокс совершенно искренне
был убежден в том, что своим проектом он ничуть не нарушает интересов Рос-
сии, но, скорее, оказывает нам услугу, так как по имевшимся у него сведени-
ям, почерпнутым, впрочем, исключительно из газетных корреспонденции и
из донесений американского посольства в С.-Петербурге, он считал себя впра-
ве думать, что продажа нашей части маньчжурской железной дороги Китаю
или международному синдикату имелась у нас в виду, по крайней мере в не-
которых правительственных кругах, и была бы встречена сочувственно обще-
ственным
мнением.
Г[-н] Нокс, мне кажется, также никак не предвидел другого неизбежного по-
следствия выступления с его проектом по маньчжурскому вопросу, а именно; что
содержащаяся в этом проекте угроза приобретенному Японией положению В
Маньчжурии должна была побудить Японию искать в дальнейшем сближении с
Россией обеспечение своих интересов в Маньчжурии, составляющих одно из
наиболее важных приобретений, достигнутых ценою победоносной войны. А
такое сближение между Россией и Японией, очевидно, не может соответство-
вать интересам американской политики на Дальнем Востоке.
* Телеграмма не публикуется.
Раздел I. Россия и США на Дальнем Востоке 165