
„Разнообразь как только можешь" ■
259
ному разнообразию. Множество записей хотя бы в том же „Трактате о живо-
писи" сводится к словесной фиксации новых и новых зримых особенностей бы-
тия, и не только сам Леонардо, „нетерпеливый к кисти", но и все живописцы
итальянского Возрождения вместе взятые не осуществили на холстах, досках,
стенах, надо думать, и десятой доли этих бессчетных Леонардовых наблюдений
и рекомендаций.
Леонардо знал, что нет зеленого цвета древесной листвы вообще, оттенков
зеленого столько же, сколько разных видов деревьев, и своя собственная зеле-
ность отличает ель, сосну, кипарис, лавр, самшит, ореховое и грушевое деревья,
каштан, дуб и т.д. – перечислено 16 видов
42
. Но зелень деревьев следует изобра-
жать более темной, чем зелень луговых трав. Далее следует принять во внима-
ние разницу почв, времени года, погоды и освещения, учесть расстояние и цве-
товые рефлексы. Например, в тени к зеленому примешивается голубоватый
оттенок. Или: „Много более светлыми кажутся деревья и луга, если смотреть на
них по ветру, чем навстречу ему. Это происходит потому, что каждый лист
бледнее с обратной стороны, а кто смотрит на них по ветру, тот видит их с об-
ратной стороны..." (TP, 919; И. Пр., № 775). На сухих и скудных почвах горных
вершин деревья низкорослы и бледны. „И чем гуще в ветвях и листве, а их зе-
лень столь же разнообразна, сколько существует видов растений, из которых со-
стоят эти леса, и кроны их устроены по-разному, с различной густотой ветвей и
листвы, с различными формами и высотой. И некоторые из них разветвляются
часто, как кипарис и подобные ему; другие же – мало, но ветви расходятся ши-
роко, как у дуба, каштана и прочих; у некоторых листья очень мелкие, у иных
же – редкие, как у можжевельника, платана и подобных..." (TP, 806; И. Пр.,
№ 774). Это описание слегка напоминает рощу, с которой начинается „Аркадия"
Саннадзаро, но упорядоченное и обозримое „разнообразие" пасторальной рощи,
конечно, не выдерживает никакого сравнения с лихорадочными перечнями
Леонардо. Одним только деревьям посвящены десятки фрагментов. Жадное
схватывание различий взглядом, то скользящим по горному склону, то переби-
рающим одну за другой краски осени, сочетается с остановками, с внимательне-
йшим рассматриванием какого-нибудь листа в упор, крупным планом: „Никогда
не следует изображать листья прозрачными от солнца, так как они смутны. И
это происходит потому, что на прозрачности одного листа запечатлеется тень
другого листа, находящегося сверху. У этой тени отчетливые границы и ограни-
ченная темнота, и иногда половина или третья часть этого листа занята тенью; и,
таким образом, такие ветви оказываются смутными, и следует избегать подра-
жать им.
Верхние веточки боковых ветвей растений больше приближаются к своей
главной ветви, чем нижние.
Тот лист менее прозрачен, который воспринимает свет между углами наибо-
лее неравными" (И. Пр., № 753).
И так – без конца. Заходит ли речь о дымах, тут же выясняется, что „дымы
бывают стольких разных цветов, сколько есть разнообразия вещей, которые
дым порождают", – много наставлений о том, как изображать дым, пыль, ту-
ман. (TP, 470; И. Пр., № 731). Заговаривает ли Леонардо о носах, тут же он на-
зывает десять видов носов в профиль: „прямые, горбатые, продавленные, с вы-
пуклостью выше или ниже середины, орлиные, ровные, курносые, закруглен-
ные, острые", а сверх того „спереди носы бывают одиннадцати видов", которые