
ДРЕВНЕИНДИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
225
брахмана и атмана: «Этот мой атман в глубине
сердца меньше, чем зерно риса, и чем зерно яч-
меня, и чем горчичное семя, и чем зерно проса,
и чем ядро зерна проса. Этот мой атман в глу-
бине сердца больше, чем земля, больше, чем
воздушное пространство, больше, чем небо,
больше, чем все эти миры. Источник любого
деяния, любого желания, любого запаха, любого
вкуса, заключающий в себе все это, безмолвный,
невозмутимый, он, мой атман в глубине серд-
ца,— это брахман...».
В связи с учением о брахмане и атмане в упа-
нишадах излагаются также доктрины метам-
психоза, или переселения душ, кармы — той
силы, которая определяет форму нового суще-
ствования живого существа в соответствии с со-
вершенными им деяниями, сансары — кругово-
рота рождений, вырваться из которого можно
лишь благодаря высшему знанию, и целый ряд
иных метафизических и этических воззрений,
впоследствии определивших все развитие ин-
дийской философии.
Поиски универсальной сути, конечной реаль-
ности, согласно учению упанишад, требуют от
человека полной самоотдачи, и в этих поисках
и состоит то истинное самопожертвование, ко-
торое значительно выше любой обрядовой жерт-
вы. Так, «Мундака-упанишада» (I, 2, 7) про-
возглашает, что н^ертвоприношения — это «ут-
лые ладьи», и тот, кто за них цепляется, не
может избавиться от старости и смерти. Место
внешнего ритуала — жертвы — занимает вну-
тренний ритуал — познание себя, мира и бога,
и этот внутренний ритуал для создателей упа-
нишад является высшим. «Поистине, есть толь-
ко три мира,— говорит «Брихадараньяка-упапи-
шада»,— мир людей, мир предков, мир богов.
Этот мир людей может быть завоеван только
сыном, обрядом — мир предков, знанием — мир
богов. Мир богов поистине лучший из миров;
поэтому прославляют знание» (I, 5, 16).
С точки зрения внутреннего ритуала нивели-
руются различия между четырьмя индийскими
варнами и лишаются смысла претензии жрече-
ского сословия, брахманов, на безусловный
авторитет и почитание, столь характерные для
предшествующего класса произведений ведий-
ской литературы. И показательно в этом отно-
шении даже не только то, что в упанишадах и
воины, и цари, и женщины, и даже люди низ-
кого происхождения могут быть носителями
высшей мудрости и наставлять в ней брахманов
(например, «Чхандогья-упанишада», V, 3; V,
11; «Брихадараньяка-упанишада», III, 6; III, 8;
11, 4; IV, 5 и др.), но и то, что сами понятия
«брахман» или «шудра» приобретают в упани-
шадах новый смысл и часто имеют в виду не
определенные социальные прослойки, а людей,
посвященных и не посвященных в истинное
знание. Так, в «Чхандогья-упанишаде» (IV,
1—3) возчик Райква, постигший смысл жизни,
назван брахманом, а богач Джанашрути — шуд-
рой. В той же упанишаде (IV, 4) некий Сатья-
кама признается мудрецу, что он сын служанки
и не знает своего отца, и тот за правдивость
делает его своим учеником и называет брахма-
ном.
Перед создателями упанишад стояла слож-
ная задача — найти для новых идей и принци-
пов, которые они желали сообщить, адекватное
словесное выражение. При этом возникала по-
требность в расширении возможностей языка,
еще не приспособленного для передачи аб-
страктных понятий и представлений. Необхо-
дима была новая терминология, но столь же не-
обходимыми были поиски особых стилистиче-
ских и композиционных средств, позволяющих
сделать прозрачным и убедительным подлин-
ное значение этой терминологии. Создатели
упанишад решали эту задачу, облекая свои
прозрения в поэтическую форму, часто исполь-
зуя аллегорию, образ, притчу и, наконец, по-
добно Платону, найдя такой специфический
композиционный прием конкретного и диалек-
тического представления абстрактных концеп-
ций, как диалог учителя и ученика.
Диалогам упанишад, составляющим их наи-
более ценные и в художественном, и в фило-
софском отношении разделы, свойственны глу-
бина и последовательность мысли, художест-
венная наглядность, и при этом, как и
платоновские диалоги, они часто заключены в
повествовательную рамку, либо бытовую, либо
легендарную.
Так, в «Брихадараньяке» (II, 4) мудрец
Яджнявалкья сообщает своим женам Майтрейи
и Катьяяни, что он хочет разделить между ни-
ми имущество, поскольку сам решил удалиться
в лес и предаться созерцанию. Майтрейи спра-
шивает его, сделает ли ее богатство бессмерт-
ной. Яджнявалкья признает бесполезность бо-
гатства и по просьбе Майтрейи объясняет ей
суть жизни. В «Катха-упанишаде» (I гл.) рас-
сказывается о брахмане, который дарит жре-
цам все свое имущество. Его маленький сын
Начикетас спрашивает у отца, кому же он по-
дарит сына. Сначала отец не принимает вопро-
са всерьез, а затем, раздраженный, отвечает,
что богу смерти Яме. Начикетас отправляется
к Яме, но того нет в его жилище, и Начикетас
вынужден ждать его три дня. Возвратившийся
Яма огорчен, что нарушил долг гостеприимства,
и предлагает мальчику три дара. Вместо треть-
его дара Начикетас спрашивает Яму, сущест-
вует ли человек после смерти. Яма просит его
отказаться от этого вопроса и предлагает вза-
15 История всемирной литературы, . 1