
ДРЕВНЕИНДИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 
225 
брахмана и атмана: «Этот мой атман в глубине 
сердца меньше, чем зерно риса, и чем зерно яч-
меня, и чем горчичное семя, и чем зерно проса, 
и чем ядро зерна проса. Этот мой атман в глу-
бине сердца больше, чем земля, больше, чем 
воздушное пространство, больше, чем небо, 
больше, чем все эти миры. Источник любого 
деяния, любого желания, любого запаха, любого 
вкуса, заключающий в себе все это, безмолвный, 
невозмутимый, он, мой атман в глубине серд-
ца,— это брахман...». 
В связи с учением о брахмане и атмане в упа-
нишадах излагаются также доктрины метам-
психоза, или переселения душ, кармы — той 
силы, которая определяет форму нового суще-
ствования живого существа в соответствии с со-
вершенными им деяниями, сансары — кругово-
рота рождений, вырваться из которого можно 
лишь благодаря высшему знанию, и целый ряд 
иных метафизических и этических воззрений, 
впоследствии определивших все развитие ин-
дийской философии. 
Поиски универсальной сути, конечной реаль-
ности, согласно учению упанишад, требуют от 
человека полной самоотдачи, и в этих поисках 
и состоит то истинное самопожертвование, ко-
торое значительно выше любой обрядовой жерт-
вы. Так, «Мундака-упанишада» (I, 2, 7) про-
возглашает, что н^ертвоприношения — это «ут-
лые ладьи», и тот, кто за них цепляется, не 
может избавиться от старости и смерти. Место 
внешнего ритуала — жертвы — занимает вну-
тренний ритуал — познание себя, мира и бога, 
и этот внутренний ритуал для создателей упа-
нишад является высшим. «Поистине, есть толь-
ко три мира,— говорит «Брихадараньяка-упапи-
шада»,— мир людей, мир предков, мир богов. 
Этот мир людей может быть завоеван только 
сыном, обрядом — мир предков, знанием — мир 
богов. Мир богов поистине лучший из миров; 
поэтому прославляют знание» (I, 5, 16). 
С точки зрения внутреннего ритуала нивели-
руются различия между четырьмя индийскими 
варнами и лишаются смысла претензии жрече-
ского сословия, брахманов, на безусловный 
авторитет и почитание, столь характерные для 
предшествующего класса произведений ведий-
ской литературы. И показательно в этом отно-
шении даже не только то, что в упанишадах и 
воины, и цари, и женщины, и даже люди низ-
кого происхождения могут быть носителями 
высшей мудрости и наставлять в ней брахманов 
(например, «Чхандогья-упанишада», V, 3; V, 
11; «Брихадараньяка-упанишада», III, 6; III, 8; 
11, 4; IV, 5 и др.), но и то, что сами понятия 
«брахман» или «шудра» приобретают в упани-
шадах новый смысл и часто имеют в виду не 
определенные социальные прослойки, а людей, 
посвященных и не посвященных в истинное 
знание. Так, в «Чхандогья-упанишаде» (IV, 
1—3) возчик Райква, постигший смысл жизни, 
назван брахманом, а богач Джанашрути — шуд-
рой. В той же упанишаде (IV, 4) некий Сатья-
кама признается мудрецу, что он сын служанки 
и не знает своего отца, и тот за правдивость 
делает его своим учеником и называет брахма-
ном. 
Перед создателями упанишад стояла слож-
ная задача — найти для новых идей и принци-
пов, которые они желали сообщить, адекватное 
словесное выражение. При этом возникала по-
требность в расширении возможностей языка, 
еще не приспособленного для передачи аб-
страктных понятий и представлений. Необхо-
дима была новая терминология, но столь же не-
обходимыми были поиски особых стилистиче-
ских и композиционных средств, позволяющих 
сделать прозрачным и убедительным подлин-
ное значение этой терминологии. Создатели 
упанишад решали эту задачу, облекая свои 
прозрения в поэтическую форму, часто исполь-
зуя аллегорию, образ, притчу и, наконец, по-
добно Платону, найдя такой специфический 
композиционный прием конкретного и диалек-
тического представления абстрактных концеп-
ций, как диалог учителя и ученика. 
Диалогам упанишад, составляющим их наи-
более ценные и в художественном, и в фило-
софском отношении разделы, свойственны глу-
бина и последовательность мысли, художест-
венная наглядность, и при этом, как и 
платоновские диалоги, они часто заключены в 
повествовательную рамку, либо бытовую, либо 
легендарную. 
Так, в «Брихадараньяке» (II, 4) мудрец 
Яджнявалкья сообщает своим женам Майтрейи 
и Катьяяни, что он хочет разделить между ни-
ми имущество, поскольку сам решил удалиться 
в лес и предаться созерцанию. Майтрейи спра-
шивает его, сделает ли ее богатство бессмерт-
ной. Яджнявалкья признает бесполезность бо-
гатства и по просьбе Майтрейи объясняет ей 
суть жизни. В «Катха-упанишаде» (I гл.) рас-
сказывается о брахмане, который дарит жре-
цам все свое имущество. Его маленький сын 
Начикетас спрашивает у отца, кому же он по-
дарит сына. Сначала отец не принимает вопро-
са всерьез, а затем, раздраженный, отвечает, 
что богу смерти Яме. Начикетас отправляется 
к Яме, но того нет в его жилище, и Начикетас 
вынужден ждать его три дня. Возвратившийся 
Яма огорчен, что нарушил долг гостеприимства, 
и предлагает мальчику три дара. Вместо треть-
его дара Начикетас спрашивает Яму, сущест-
вует ли человек после смерти. Яма просит его 
отказаться от этого вопроса и предлагает вза-
15 История всемирной литературы, . 1