
ДРЕВ НЕИРАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
269
общинные идеологические представления, не
менее древней является книга «Яшты». В плане
относительной хронологии можно выделить в
Авесте два основных пласта: более ранний — на-
родно-поэтический и более поздний — жрече-
ский.
В памятнике, который канонизирован как свя-
щенное писание зороастризма, преобладает, ко-
нечно, жреческое начало; жреческой обработке
подвергнуты и сохранившиеся народно-поэтиче-
ские элементы.
При внешнем, поверхностном ознакомлении
Авеста предстает перед нами как архаическое
религиозное произведение. Она содержит бес-
конечно повторяющиеся молитвенные формулы
и длинные реестры божеств, духов предков,
древних властителей и т. п. Здесь догматически
излагаются различные узаконения и ритуалы,
за нарушение которых последуют наказания;
восхваляются богатства, всячески прославляется
культ божественного сияния (Хварно), знака
верховной царской власти. Здесь мы найдем про-
странную проповедь о загробной жизни, о Суд-
ном дне, конце света, воскресении из мертвых,
приходе мессии — саошйанта; навязчивые обе-
щания блага тому, кто будет покорен богам,
жрецам и правителям, и нечестивые проклятия
демонам зла и вероотступникам. Религиозная
нетерпимость по-разному проявляется в Авесте;
иногда — в призыве к распространению зороаст-
ризма силою оружия («Ясна», 53, 8, 9), ино-
гда
—
в резком осуждении «кровосмеситель-
ства»: «кто смешивает семя родичей праведных
с семенами нечестивых чужеродцев, семя почи-
тателей дэвов с семенами людей, их отвергаю-
щих»; «об этом говорю я тебе, о Заратуштра, что
таких нужно убивать, как извивающихся змей
и крадущихся волков» («Вендидад», 18, 62, 65).
На фоне этих жреческих наставлений и угроз
резко выделяются включенные в текст народно-
эпические элементы, естественные и неподдель-
но прекрасные. Среди этих элементов можно вы-
делить более архаические, выражающие еще
первобытную идеологию, и менее древние —
мифы и богатырский эпос, которые складыва-
лись позже, в период перехода к класовому об-
ществу.
Наиболее архаическим представлениям и воз-
зрениям свойственно ощущение неразрывной
связи первобытного человеческого коллектива
с окружающей природой, жизнерадостное любо-
вание ею, а также признание естественной пере-
плетенности явлений природы между собой, их
вечной изменчивости. Ярко отразились подоб-
ные воззрения, например, в восхвалениях воды
и богини плодородия Ардвисуры. В «Ясне»
(гл. 38) восхваляются «воды, что вытекают из
источника, сливаются и разливаются, порожден-
ные Ахурой Мазда, благодетельные, легко пере-
ходимые вброд и удобные для плаванья и для
купания, дар обоих миров... подобные беремен-
ным матерям и дойным коровам, заботящиеся о
бедных, все напояющие, лучшие и прекрасные».
А в 15-й главе «Ясны» содержится восхваление
богини Ардвисуры, «широко разливающейся,
целебноносной, [...] выращивающей семена всех
мужей, подготавливающей материнское лоно,
всех жен, делающей легкими роды всех жен,
наполняющей в урочный час молоком материн-
скую грудь, безбрежной, широкой, равной дли-
ною всем водам, что по земле текут, мощной».
Здесь все так переплетено, что невозможно уло-
вить грани, где Ардвисура воспринимается зри-
мо, вещно, как сама река, как глоток воды, а где
она мгновенно перевоплощается в телесный об-
раз матери плодородия и позже — далее в тек-
сте гимна — в бесплотный дух богини.
Таковы же и другие встречающиеся в Авесте
картины непрерывных перевоплощений богов,
например воинственного божества Вертрагны —
в верблюда, вепря, сокола и др. При этом рису-
ются образы естественные, живые, свойственные
восприятию сынов природы — первобытных
охотников и скотоводов, когда их сознание не.
было еще отуманено религиозной мистикой:
[В четвертый раз Вертрагна предстает]
В образе верблюда, полного вожделения,
Яростного, на самку бросающегося,
Сильного, ногами брыкающегося,
Косматой шерстью людей одевающего,
Который из оплодотворяющих самцов
Наибольшей силой обладает,
Наибольшей мощью.
Идет он к верблюдицам,
И та из верблюдиц больше всех влечет его,.
Верблюда, полного вожделения,
У которой крепкие бедра, жирный горб,
Большие глаза, умная голова,
Прекрасная, высокая, сильная...
Его дальнозоркий глаз
Далеко сверкает
Даже и темной ночью.
Пену плюет он
Белую на голову,
На крепкие колени и ноги,
Стоит, поглядывая во все стороны,
Как мощный правитель.
[В пятый раз Вертрагна предстает]
В прекрасном образе вепря,
Устремляющегося вперед, с острыми зубами,.
Мужественного, с острыми клыками,
Вепря, одним ударом убивающего,
К которому нельзя подойти, когда разъярен он,
С пестрой мордой, скорого,
Ловкого, сбивающего с ног...
(«Яшты», 14, 11—13, 15. Перевод Е. Э. Бертельса}