
ДРЕВ НЕИРАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 
269 
общинные идеологические представления, не 
менее древней является книга «Яшты». В плане 
относительной хронологии можно выделить в 
Авесте два основных пласта: более ранний — на-
родно-поэтический и более поздний — жрече-
ский. 
В памятнике, который канонизирован как свя-
щенное писание зороастризма, преобладает, ко-
нечно, жреческое начало; жреческой обработке 
подвергнуты и сохранившиеся народно-поэтиче-
ские элементы. 
При внешнем, поверхностном ознакомлении 
Авеста предстает перед нами как архаическое 
религиозное произведение. Она содержит бес-
конечно повторяющиеся молитвенные формулы 
и длинные реестры божеств, духов предков, 
древних властителей и т. п. Здесь догматически 
излагаются различные узаконения и ритуалы, 
за нарушение которых последуют наказания; 
восхваляются богатства, всячески прославляется 
культ божественного сияния (Хварно), знака 
верховной царской власти. Здесь мы найдем про-
странную проповедь о загробной жизни, о Суд-
ном дне, конце света, воскресении из мертвых, 
приходе мессии — саошйанта; навязчивые обе-
щания блага тому, кто будет покорен богам, 
жрецам и правителям, и нечестивые проклятия 
демонам зла и вероотступникам. Религиозная 
нетерпимость по-разному проявляется в Авесте; 
иногда — в призыве к распространению зороаст-
ризма силою оружия («Ясна», 53, 8, 9), ино-
гда
 —
 в резком осуждении «кровосмеситель-
ства»: «кто смешивает семя родичей праведных 
с семенами нечестивых чужеродцев, семя почи-
тателей дэвов с семенами людей, их отвергаю-
щих»; «об этом говорю я тебе, о Заратуштра, что 
таких нужно убивать, как извивающихся змей 
и крадущихся волков» («Вендидад», 18, 62, 65). 
На фоне этих жреческих наставлений и угроз 
резко выделяются включенные в текст народно-
эпические элементы, естественные и неподдель-
но прекрасные. Среди этих элементов можно вы-
делить более архаические, выражающие еще 
первобытную идеологию, и менее древние — 
мифы и богатырский эпос, которые складыва-
лись позже, в период перехода к класовому об-
ществу. 
Наиболее архаическим представлениям и воз-
зрениям свойственно ощущение неразрывной 
связи первобытного человеческого коллектива 
с окружающей природой, жизнерадостное любо-
вание ею, а также признание естественной пере-
плетенности явлений природы между собой, их 
вечной изменчивости. Ярко отразились подоб-
ные воззрения, например, в восхвалениях воды 
и богини плодородия Ардвисуры. В «Ясне» 
(гл. 38) восхваляются «воды, что вытекают из 
источника, сливаются и разливаются, порожден-
ные Ахурой Мазда, благодетельные, легко пере-
ходимые вброд и удобные для плаванья и для 
купания, дар обоих миров... подобные беремен-
ным матерям и дойным коровам, заботящиеся о 
бедных, все напояющие, лучшие и прекрасные». 
А в 15-й главе «Ясны» содержится восхваление 
богини Ардвисуры, «широко разливающейся, 
целебноносной, [...] выращивающей семена всех 
мужей, подготавливающей материнское лоно, 
всех жен, делающей легкими роды всех жен, 
наполняющей в урочный час молоком материн-
скую грудь, безбрежной, широкой, равной дли-
ною всем водам, что по земле текут, мощной». 
Здесь все так переплетено, что невозможно уло-
вить грани, где Ардвисура воспринимается зри-
мо, вещно, как сама река, как глоток воды, а где 
она мгновенно перевоплощается в телесный об-
раз матери плодородия и позже — далее в тек-
сте гимна — в бесплотный дух богини. 
Таковы же и другие встречающиеся в Авесте 
картины непрерывных перевоплощений богов, 
например воинственного божества Вертрагны — 
в верблюда, вепря, сокола и др. При этом рису-
ются образы естественные, живые, свойственные 
восприятию сынов природы — первобытных 
охотников и скотоводов, когда их сознание не. 
было еще отуманено религиозной мистикой: 
[В четвертый раз Вертрагна предстает] 
В образе верблюда, полного вожделения, 
Яростного, на самку бросающегося, 
Сильного, ногами брыкающегося, 
Косматой шерстью людей одевающего, 
Который из оплодотворяющих самцов 
Наибольшей силой обладает, 
Наибольшей мощью. 
Идет он к верблюдицам, 
И та из верблюдиц больше всех влечет его,. 
Верблюда, полного вожделения, 
У которой крепкие бедра, жирный горб, 
Большие глаза, умная голова, 
Прекрасная, высокая, сильная... 
Его дальнозоркий глаз 
Далеко сверкает 
Даже и темной ночью. 
Пену плюет он 
Белую на голову, 
На крепкие колени и ноги, 
Стоит, поглядывая во все стороны, 
Как мощный правитель. 
[В пятый раз Вертрагна предстает] 
В прекрасном образе вепря, 
Устремляющегося вперед, с острыми зубами,. 
Мужественного, с острыми клыками, 
Вепря, одним ударом убивающего, 
К которому нельзя подойти, когда разъярен он, 
С пестрой мордой, скорого, 
Ловкого, сбивающего с ног... 
(«Яшты», 14, 11—13, 15. Перевод Е. Э. Бертельса}