364
перейшов, переплив – всьо. Уже ніхто тебе не возьме. То вже Дніп-
ропетровсьêа область, всьо, êончилось. Понятно? Оце таê ми... Ба-
тьêи розêазóвали.
[А ще в нас там по селі є дразнять, одних Жаби дражнять... Дрó-
ãих Ходóни]... Нас Оãирі. Да, на наших, оце, на
рід êазали... А хтоз-
на!.. Чоãо... Ось Кириêи! Тоже нєізвєсно...
[А яê війна почалась... Німець]... Розіãнав. Колхози зразó розі...
розпалися. А потом обратно розпалися, а потом обратно таê зійш-
лися, о. І êолєêтівно таê робили. Нó, дав землю. Роздав по, по óчас-
тêó. Це шо дома
, то і в степó дав. Понятно? Нó, там сотих по три-
дцять. Каждомó бóло. Ми садили там... Садили, е, нó, бóли тоді êа-
вóни, дині там таêіє, я не знаю. Оце наділи давав таê. І значить, шоб
сторіж сторожóвав там, таê значить ми наділи отаê
понарізóвано,
êаждий. Зразó садовиш там понад êраєм êартошêа, чи шо, потом
êавóни, дині, там оцей, помидори садиш. А далі і êóêóрóдзó садиш.
А тóт сторіж сидить на вишêі. Йомó видно, отаêо, він все баче. Шоб
êóêóрóдза не заслоняла, а оце ж
оãороди, низьêо, низьêо... Нó, оце
давав наділи. А ото партізани бóли в плавнях, хто видавав партиза-
нів! Тóт ó нас один видав партизанів – йомó дали два ãеêтари землі
за це.
Нó, плавні... То яê [
нерозбірливо
]. Це вже ó войнó тóт партізани
бóли, це в же ó войнó. А таê бóло ні. [У войнó] тóт бóла, да. Та, бóло
двінадцять ãод. Да, бóли в оêóпації. Тóт яê наші відходили – от,
одійшли, тоді ми тóт при німцях бóли,
от. Нó, мóжиêи-то пішли на
фронт, а от самі сім’ї таêі – діти і жінêи, от, пооставалися. А тоді
вже яê німців ãнали, тоді вже ми пішли ó плавню. Там ховалися,
днів, навєрно, десять, ó êóщах. От німці ж ãнали, нас забирали, ви-
ãаняли в еваêóацію...
Забирали, виãаняли, і ми запряãали êоров...
Та, нó, бóли й партізани, бóли й в нас таêі, знаєте... Аби названіє.
Шо то за партизани. Їх êинóли, самольотом... Парашóтісти, да. Їх
вибросило. А один бóв, один тіêи бóв із Жержинсьêоãо. Зна
êомий.
Нó, от, йоãо, видно, там же ж іслєдовали, шо він знав план плавнів,
расположеніє... І вибросили йоãо. Нó, на шо вони їх вибросили, аж ó
лісó, там вибросили. Там ãряди бóли, все, і мій батьêо бóв там, êоні
пас, о. І вони бачили. Батьêо мій їхав êийêом там, і бачив цих пара-
шютістів. [Кияêом – це лодêою]... [Лóêóнêою, ще її називають]... А
вони ж сиділи, оці парашютісти. Спóстились. Нó, вони хотіли сюди
вийти. На сóшó. Нó, êóди ж ти вийдеш, ó плавню, вода, ти ж, заливи
êрóãом, ти
ж не перепливеш. Нада, і автомат же ж, мать, нести за