
.1
72
73
Alexandra
y.
Aikhenvald
hammock, tobacco, patato, guaya
and
other
names for flora
and
fauna (Oliver 1989,
Valenti 1986).
Languages
in
areas settled by the European invaders soon became extinct. Those
on the north coast
of
South America perished early, before 1700. When the search
for gold and rubber spread up the Amazon
and
its tributary, the Rio Negro, further
languages succumbed. Sometimes the Indians retaliated, attacking settlements
and
missions; but the invaders always returned. lndian rebellions often provoked forced
migrations which sometimes ended up creating a new dialect
or
even a new lan-
guage. For instance,
in
1797
the British authorities removed the rebellious inhabi-
tants
of
St Vincent (an island in the Lesser Antilles) to Belize on the mainland.
Racially, these were a mixture
of
Indians and black slaves who spoke an Arawak
language called Island Carib. This resulted in the creation
of
a new dialect
of
Island
Carib - known as Central American Island Carib, Cariff, Black Carib or Garifuna
- which by the twentieth century had developed into a separate language, now one
of
the Arawak languages with the largest number
of
speakers (Taylor 1 977b).
The overwhelming majority
of
Arawak languages are now endangered. Even
in
the
few
communities with over 1,000 speakers, a nationallanguage (Portuguese
or
Spanish)
or
a locallingua franca (Língua Geral Amaz6nica, Quechua
or
Tucano)
is
gradually gaining ground among younger people. A massive switch to Língua
Geral Amaz6nica took place around
1900
in the region
of
the Rio Negro, and
resulted
in
the rapid loss
of
a number
of
languages. Numerous dialects
of
Baniwa
of
I(fana spoken on the Lower l(fana in Brazil are almost extinct. Tucano
is
rapidly
replacing Tariana in the Vaupés river basin; Yawalapiti is yielding to Kamaiurá as
a Iingua franca
of
the Xingu Park (Mujica 1992).
The
few
healthy Arawak languages are Guajiro in Venezuela
and
Colombia (esti-
mates vary from 60,000 to 300,000 speakers)
and
Garifuna in Central America
(from 30,000 to 100,000). The Campa languages (total estima te 40,000-50,000) are
one
of
the largest indigenous groups
in
Peru.
The majority
of
material s cóllected between
1600
and 1900 consisted
of
word Iists,
phrases and a
few
paradigms. For languages which became extinct early
(e.g.
Taino,
Caquetio, Shebayo) just a
few
words survived in the early Spanish chronicles. There
are material s on a
few
Arawak languages spoken in the northern regions
of
South
America (Achagua, Maipure, Island Carib mixed pidgin, Lokono Arawak) which
go
back to the mid seventeenth century. Valuable materials - including word lists, and
sometimes grammatical notes, short texts and dialogues (though
not
all equally reli-
able) - were collected
by
travellers (for instance, Wallace 1853, Martius
1867,
Von
den Steinen 1886, Chaffanjon 1889, Koch-Grünberg 1911,1928, Nimuendajú
1932).
Most
of
the materials on Arawak languages collected during the second half
of
the twentieth century are
by
SIL Iinguists. Their quality and quantity varies.
At
present,
no
Arawak language - with the possible exceptions
of
Lokono and
3 AralVak
Resigaro - has been provided with a comprehensive grammar (phonology, mor-
phology, syntax), dictionary
and
text collection. (See table 3.1.)
1.1
Comparative studies, genetic c1assification
and
subgrouping
Comparative
and
historical studies
of
the Arawak family have a long history. The
genetic unity
of
Arawak languages was first recognized by Father Gilij in 1783;
three years before Sir William Jones's famous statement about Indo-European. The
recognition
of
the family was based on a comparison
of
Maipure, from the Orinoco
Valley,
and
Moxo from Bolivia. He named the family Maipure. Later, it was
'renamed' Arawak by Brinton(1891)
and
Von
den Steinen (1886), after one
of
the
most
important
languages
of
the family, Arawak (or Lokono), spoken in the
Guianas. This name gained wide acceptance during the following decades.
Comparative studies
of
Arawak languages initiated by Gilij were continued by
Von
den Steinen (1886) who proposed the first subdivision
of
the Arawak lan-
guages.
He
distinguished Nu-Arawak and Ta-Arawak divisions (based on
the
form
of
the Isg pronominal prefix - see table 3.5).
Further
studies were done by
Adam
(1890), Brinton (1891, 1892)
and
others.
The limits
of
the family were established
by
the early twentieth century. The
Arawak affiliation
of
a
few
languages earlier considered 'problematic' has been
proved within recent years. These are Amuesha (Taylor 1 954b ), Resigaro (David
L.
Payne 1985), lñapari (Valenzuela 1991), and Bahwana (Ramirez 1992).
Though
there are no doubts concerning the genetic affiliation
of
the Arawak lan-
'guages Iisted
in
table 3.1, problems still exist concerning internal genetic relation-
ships within the family
and
possible genetic relationships with other groups. Even
the name
of
the family has been a subject
of
controversy. The'majority
of
native
South American scholars use the name 'Arawak' ('Aruák') to refer to the group
of
unquestionably related languages easily recognizable by pronominal prefixes such
as
nu-
or
ta-
'1
sg', pi- '2 sg', relative prefix ka- and negative ma-. A number
ofschol-
ars, mainly
North
Americans, prefer to use the term 'Arawak(-an)' to refer
to
much
more doubtful genetic unities
of
a higher taxonomic order,
and
reserve the term
'Maipuran',
or
'Maipurean' for the group
of
undoubtedly related languages (see
David L. Payne 1991, Kaufman 1990;
and
the introduction
to
this volume). Here I
follow the South American practice
and
use the name 'Arawak' for the family
of
def-
initely related languages, following Rodrigues (1986).
Reconstruction, internal c1assification and subgrouping
of
Arawak languages
is
still a matter
of
debate; further detailed work
is
needed on both the descriptive
and
the comparative fronts.
As mentioned
in
the introduction to ·this volume, the putative studies
of
'Arawakan' by Matteson (1972), Noble (1965)
and
others are deeply flawed.