
122
Aryon
D.
Rodrigues
(21)
Óf
S
déékaa, mekó
aka
é
o
man
PERFV + go
jaguar
kill DECL
The
man went
and
[the man] killed the jaguar.'
ót
s
déékaa, mekó
A
&0
aka é
man PERFV +go jaguar man kili
DECL
The
man went
and
thejaguar
killed the man.'
rn
(21) 'the man'
is
in
pivot functíon in each
c1ause
(S
in the first and A
in
the second)
and its second occurrence
is
omitted. In (22) 'the man' is
in
a non-pivot function,
0,
in the second
c1ause
and thus
cannot
be omitted.
BIBLIOGRAPHY
Alves.
p,
M, 1991. 'Análise fonológica preliminar da Iingua
Tupad',
MA
thesis, Universidade
de Brasilia.
Bontkes,
C. 1985. 'Subordinate c!auses in Suruí', pp. 189-207
of
Fortune 1985,
Bontkes.
W and Dooley, R, A, 1985. 'Verification particles in Surui', pp, 166-8801' Fortune
1985.
Braga, A. de
0,
1992,
'A
Ii:mologia segmental easpectos morlbfonológicos
da
língua
Makurap
(TupO', MA thesis, Universidade Estadual de Campinas,
Brandon,
f.
R"
Graham,
A. and
Graham,
S,
1983, Dicionário bilíngiie Saleré-portl/gués,
Porlllgués-Sateré. [Versao preliminar 2, Unpublished. A previous version dated 1982 was
included in the xeroxed series Arq/livo Lingiifstico 224, Brasília: SIL.]
Bfandon,
F.
R.
and
Seki, L. 1981, 'Interrogativos e comp1ementizadores
em
línguas Tupí', pp.
107-1401' Ana;s
de
Seminários do GEL. Sao Paulo.
1984.
'Moving interrogatives withoul
an
initial
+WH
node in Tupi', pp, 78-\03
of
The
s)'lllax
of
IWIÍl'e
American languages, ed. E.-D.
Cook
and
D. R, Gerdts, Syntax and
Semantics,
16,
New York: Academic Press.
Btaun,
1.
and
Crofts, M. 1965,
'Mundurukú
phonology', Ant"l'opological Linguistics
7,7.23-39.
BUfum, M, (ed.) 1978, Aypapayl1' lim ekawen: histól'ías dos antigos, MllIldllrtlkú-Portllgues,
vol.
n,
Brasília: SIL.
Caspar,
F.
and
Rodrigues.
A,
D. 1957, 'Versuch einer
Grammatik
der Tuparl·Spmche', Ms,
COlldreau, H, 1897a,
Voyage
au
XinglÍ. París: A. Lahllre.
1897b.
VO,l'age
all Tapajoz, Paris: A. Lahure,
Crofls, M. 1971. 'Repeated morphs
in
Mundurukú',
pp. 60-80
of
Astlldos sóbre Lb/guas e
Culturas Indígenas, ed.
S.
1.
Gudschinsky, Brasília: SIL.
1973,
Gramática
1Vfundul'llklÍ,
Série Lingii{stica
2,
Brasília: SIL.
1985,
Aspectos da lfngl/a Mundul'ukú, Bmsílía: SIL.
Emmerich,
C. and Monserrat, R. M.
F.
1972. Sobre a fonologia da lingua Aweti (Tupi).
Boletim
do
Museu Nacional, Antropologia,
No
25. Rio de Janeiro: Museu Nacional.
Fargetti,
C. M, 1992, Y\nálise fonológica
da
IínguaJurúna', MA thesis, Universidade Estadual
de Campinas,
Fortune,
D.
L.
(ed,) 1985, Porto
Ve/ho
workpapers. Brasília: SIL.
Gabas. N ..
Ir,
1989, 'Es
tuda
fonológico
da
língua.
Karo
(Arara
de Rondónia)', M,A. thesis,
Universidade Estadual de Campinas,
4 Tupí
123
1990.
'Os
segmentos fonológicos complexos
da
Iíngua
Káro',
Cadernos de Estudos
Lingillsticos, 18.143-51.
1994,
'O
sistema pronominal de marca9ao de pessoa na Iíngua Karo (Arara
de
Rondóni,,)',
Revista latinoamericano de Estudios EtnolíngiUsticO$, 8.135-50.
1996. 'Classifiers in
Karo
(Brazil)',
handout
for talk al Society for the Study
of
the
Indigenous Languages
of
lhe Americas meeting in
San
Francisco.
Galúcío, A, V 1996, 'Mekenssyntax: a preliminary survey',
MA
thesis, University
of
Chicago.
Gon~alves,
C. H. R, C. 1987. Concordancia
em
Mundurukú, Campinas:
Editora
da
Universidade Estadual de Carnpinas.
Graham,
A.,
Graham,
S,
and
Harrison,
C. 1984, 'Prefixos pessoais e numerais
da
Iíngua
Sateré-Mawé', pp. 175-206
of
Estudos sobre LEnguas TI/pi do Brasil, Série Lingüística 11,
ed, R, Dooley. Brasilia: SIL.
Graham,
S.
1995, 'Sateré Mawé pedagogical grammar', Arqllivo Lingil[stico 210. Brasilia: SIL.
Hanke.
W, Swadesh, M,
and
Rodrigues.
A,
D.
1958,
'Notas
de fonologia Mekens', pp.
187-217
of
Miscellanea Palll Rivet octogenario dicata, vol. n, ed.
1.
Comas, Mexico.
Hemming,1. 1987. Amazonfromier: the defeat
of
the Brazilian Indians. London: Macmillan.
Landin,
D,
J.
1984.
Y\n
outline
of
the syntactic structures
of
Karitiana sentences', pp, 219-54
of
Estudos sobre Linguas Tl/pi
do
Brasil, Série Lingüística 11, ed. R. A. Dooley. Brasilia:
SIL.
Loukotka,
C. 1950, 'Les langues de
la
ramille Tupi-guarani', Etnografia e Língua TI/pi-Guarani
16. Boletim
104,
Faculdade de Filosofia, Ciencias e Letras, Universidade
de
Sao Paulo.
Martius,
K.
p,
F.
von, 1867. Wtirtersammfl/ng Brasilianischer Sprachen. Glossaria linguarum
Brasiliensil/m. Gloss(fl'ios
de
diversas lingoas e dialectos.
que
fallao os Indios do imperio do
Brazil. (Beitrage zur Ethnographic
und
Sprachenkunde Amcrikas zumal Brasiliens,
n,)
Leipzig: Friedrich Fleischer.
Meer,
T.
H. van der, 1982. 'Fonologia
da
Iíngua Suruí', M.A, thesis, Universidade Estadual
de Campinas,
1985,
'Case
marking
in
SUTUí',
pp. 208-30
of
Forlune 1985.
Monserrat, R, M,
F.
1976, Prefixos pessoais em Aweti.
Rio
de Janeiro: Museu Nacional,
·Universidade Federal
do
Rio
de Janeiro.
. Monre,
D,
1984. 'Syntax
of
the language
of
the Gaviao Indians
of
Rondónia, Brazil', Ph,D,
dissertation, City University
of
New York.
1989.
'Gaviao
nominalizations as relative c\ause
and
sententíal complement equivalents',
/JAL,55,309-25,
1994.
'A
few
aspects
of
cornparalive Tupi syntax', Revista Latinoamericana de Eswdios
Etnolingílístícos,
8.151-62.
1997.
'Estrutura
de cláusulas
em
Gavieo de Rondónia',
ABRALIN.
Bofetim da Associarao
Bmsi/eim
de
Ling(/(srica, 20,91-105,
Moore,
D,
and
Galúcio,
A.V
1993. 'Reconstruction
of
Proto-Tuparí consonants
and
vowels',
pp, 119-37
of
Survey
of
Cafifomía
and
other lndianlanguages, Report 8, ed, M. Langdon
and
L Hinton, Berkeley:
Department
of
Linguistics, University
of
California.
Nimuendajú,
C. 1924. 'ZUf Sprache der Sipáia-Indianer', Anthropos, 18-19,836-57.
1925, 'As tribus
do
Alto
Madeira"
JOl/mal
de
la
Société des Américanistes de París, n,
s"
17.137-72.
1929a.
'Zur
Sprache der Maué-Indianer', JOl/mal
de
la
Société des Américanistes de París,
n.
S., 21.131-40.
1929b. 'Wortliste der Sipáia-Sprache', Anthl'opos, 24.821-50, 863-96,
1930,
'Zur
Sprache der Kuruáya-Indianer', Joumal
de
fa
Société des Américanistes
de
París,
n,
s"
22.317-45.
1932a, 'Wortlisten aus Amazonien', JOl/mal
de
la
Société des Américanistes de Paris,
n,
s"
24.93-119.