
Часть II. Тартуско-московская семиотическая школа 275
Наконец, мы занялись исследованием языка искусства, и
здесь сразу же обнаружилась своя специфика . Предполагалось,
что как нельзя понять книгу, не зная и не понимая языка, на
котором она написана, так невозможно постигнуть произведе-
ние живописи, кино, театра, литературы, не владея специфи-
ческими языками этих искусств. Предполагалось далее, что
подобно тому, как изучение грамматики составляет необходи-
мое условие понимания смысла текста, так структура худо-
жественного произведения раскрывает нам путь к овладению
собственно художественной информацией. Не отказываясь вов-
се от изучения содержания, мы стремились изучать те смысло-
вые связи, которые определяются языком искусства и конкрет-
ной структурой данного произведения.
Итак, первый период (1960-е гг.) — поиски путей, этот пери-
од характеризуется отчётливо сознаваемой связью с лингвисти-
кой. Связь эта отразилась и на терминологии. Тартуские лет-
ние школы назывались школами по исследованию вторичных
моделирующих систем. «Вторичные моделирующие системы»
— термин, предложенный В.А.Успенским отчасти потому, что
термин «семиотика» мог вызвать ненужные ассоциации. Язык
понимался как первичная моделирующая система — язык мо-
делирует действительность. Над ним надстраиваются вторич-
ные системы, моделирующие частные аспекты этой действи-
тельности. Таким образом, знаковые системы понимались как
вторичные, надстроенные над языком.
Эти поиски новых и разнообразных объектов семиотического
исследования сыграли важную роль в выработке семиотических
методов. Привлекая новые объекты исследования, мы сталки-
вались со специфическими семиотическими проблемами. Ре-
зультатом этих поисков явился постоянный интерес к смеж-
ным областям науки (смежным с филологией) — не только к
искусствознанию, но и к этнографии, истории, мифологии. Се-
4
Путь тартуских исследователей был несколько иным: не будучи про-
фессиональными лингвистами, они шли от изучения художественного текста
и художественных языков. Даже, когда исследователи московской группы
обратились к аналогичной проблематике, определённое время наблюдалось
различие: москвичи интересовались, в первую очередь, такими жанрами,
как детектив, дающими стабильные коды, тартусцев же с самого начала ин-
тересовали языки, создаваемые ad hoc. Памятна дискуссия на Первой школе
с И.И.Ревзиным, сомневавшимся, что уникальный художественный текст во-
обще может быть объектом структурно-семиотического описания.