язык
и
СОЗНАНИЕ
295
для понимания речевого сообщения. Вторым условием, не
менее необходимым для понимания целого сообщения, яв-
ляется усвоение значений тех логико-грамматических кон-
струкций, из которых состоит сообщение
Как,уже
говорилось выше, логико-грамматические конст-
рукции русского языка отчетливо распадаются на два типа.
Первый составляют те, которые Сведелиус называл «ком-
муникациями событий» Как правило, это предикативно свя-
занная система слов, которая лишь описывает определенные
действия или события или указывает на определенные каче-
ства объекта. Примером могут служить конструкции типа
«Дом горит», «Собака лает» или более сложные предложе-
ния-
«Мальчик ударил собаку», «Девочка пьет чай»
Вторым типом грамматических конструкций являются
конструкции, которые были обозначены Сведелиусом как
«коммуникации отношений». К ним относятся конструкции,
использующие либо флективные средства выражения отно-
шений (например, родительный атрибутивный «брат отца»
или «отец брата»), либо служебные слова (предлоги или
союзы) типа «квадрат под кругом» или «круг под квадра-
том», «лето перед весной» или «весна перед летом», либо
выражающие отношения с помощью определенного порядка
слов («Платье задело весло»—«Весло задело платье»); на-
конец, к этому же типу относится и ряд сравнительных кон-
струкций («Ваня сильнее Пети», «Петя сильнее Вани»
и
т д.).
Процесс понимания первого и второго типов речевых кон-
струкций психологически совершенно неоднороден Если пер-
вые конструкции являются элементами плавной, синтагма-
тически построенной развернутой речи и их понимание про-
исходит достаточно непосредственно, то второй тип комму-
никаций имеет более сложную психологическую структуру
и их понимание требует относительно сложных психологиче-
ских операций
Чтобы установить отношения, которые обозначены в дан-
ных конструкциях, необходимо отвлечься от непосредствен-
ного значения отдельных слов и преодолеть ту обратимость
конструкции, которая хорошо видна из приведенных выше
примеров, где порядок слов или изменение флективных при-
знаков слова меняет значение всей конструкции.
Наконец, мы уже говорили о том, что для понимания
коммуникации отношений часто необходимо превратить по-
следовательный ряд слов в одно симультанное целое и перей-
ти от процесса обозрения отдельных входящих в конструк-
цию элементов к симультанному восприятию или обозримо-