101
Bande dessinée as Reportage
by claiming that the Green Party has deliberately sabotaged a nuclear power
station in order to gain votes.
3
A number of classic bande dessinée techniques
are in evidence in this part of the story. The Eiffel Tower appears in the first
frame as a metonym for Paris, the center of decision making, followed by the
gilded mirrors and the Aubusson carpet of the Elysée Palace,
4
which evoke
the milieu of a powerful and privileged elite. The interframe space is used to
convey speed of movement, as the stages of the hastily summoned minister’s
journey to the palace are elided, and the vehicles are drawn as having left the
ground, their élan emphasized by speed lines. Suspense is created by allu-
sions to time: a clock in the bottom right-hand frame of the first page ticks
away as the crisis deepens. The dramatic events are reframed on television
screens, recalling Hergé’s use of newspapers to inscribe the fictional world
into a preexisting reality (Fresnault-Deruelle 1972: 112), and the impact of the
news is heightened by the progressive increase in the size of the screen across
a sequence of three frames, giving the impression of a zoom. The reader’s
sense of being plunged right into the fictional world is intensified through the
absence of recitatives; instead, the president and his entourage are deployed
as second-level narrators, interpreting the televisual images with cynicism
and taking it for granted that political strategy involves deception and spin.
However, halfway through the third page, the boundaries of the fiction
are transgressed as Jean-Christophe Menu appears in the space between the
frames, the space of the enunciation, and a speech balloon in the adjacent
frame containing the word “merde” [shit] takes on an ambiguous status
(figure 1). It seems simultaneously to belong to the diegesis, emanating from
an out-of-frame speaker, and to represent a metaleptic intrusion by Menu
himself into the fiction, with which he expresses irritation. Prior to this page
some indications had in any case been offered that the artists were deliber-
ately undermining the credibility of their story. Writers of political fiction are
always faced with the question of how far to make the fictional world congru-
ent with the real world, and specifically, with the question of how far charac-
ters should be identifiable as real-life politicians. The president in this story is
not identified by name, and is clearly neither François Mitterrand nor Jacques
Chirac, although he looks a little like Charles de Gaulle, who perhaps stands as
a generic presidential figure. Similarly, the spokesperson for the Green Party
is not named, but bears a certain resemblance to Dominique Voynet. How-
ever, Blutch and Menu make it hard to believe in any of these figures by using
names of bande dessinée characters for some of the other politicians. One is
called Scramoustache, an allusion to an extraterrestrial (Scrameustache in the
original) drawn by Gos in Spirou, and another is called Cubitus, after the dog