
Из истории характера
203
вижная сопряженность внутреннего и внешнего и создание печати из-
вне — в виде врощенного в тело клейма.
Речи Медеи отражают некоторый этап в истории греческого «ха-
рактера». Внутреннее развитие его семантики ведет к тому узлу значе-
ний,
в котором, пожалуй, не предусмотрено до конца лишь одно — даль-
нейшая европейская судьба этого слова, в которой оно как бы
выворачивается наизнанку. Особенность мышления и видения, прису-
щая грекам, особенность идейно-пластического мышления
48
, запечатле-
на и в естественно протекавшей истории слова «характер»: простей-
ший элемент зрительности, изобразительности, заключенный в знаке,
уже указывает на рельеф и на известную объемность, только что тако-
вая может и сплющиваться, и сходить на нет. Grapho (ср. графика) пер-
воначально тоже значит «рою», «царапаю», как и глагол charasso. Все
это слова из обихода резчика, гравера, медальера, скульптора (хотя дея-
тельность ваятеля определяется через результат его труда — andriantopoios,
agalmatopoios
49
). Characteres, как и grammata, — это руны, вырезанные бук-
вы
50
,
начертания, слитые со своим смыслом и потому взятые со сторо-
48
Что plasmata — это в греческом и всякие «мнимости» и что в «пластиче-
ском» заключено и нечто обманчивое, а не просто творческое, сейчас невозмож-
но обсуждать. Можно только думать, что греческая мысль хорошо разработала
в языке и отложила в нем всякие тонкости относительно мифосемиозиса, до
которых сейчас надо еще дойти.
49
В то время как первое слово указывает на воспроизведение человеческой
фигуры (andrias от апёг — «муж», «мужчина»), второе отражает архаическую
световую эстетику, наделяющую блеском всякую ценную вещь, предмет облада-
ния (agallo, agalma и пр.), и принадлежит к широко представленной в греческом
группе слов с индоевропейским корнем (см.:
WaldeA.
Vergleichendes Worterbuch der
indogermanischen Sprachen / Hrsg. von J. Рокоту. В.; Leipzig, 1930, S. 622—624). Agalma в
значении «предмет поклонения, статуя» принадлежит классической Греции, бу-
дучи как бы продуктом эстетической рационализации семантики слова (ср.:
Himmelmann
N.
Uber bildende Kunst in der homerischen Gesellschaft. Wiesbaden, 1969, S. 16,
29—2>USchmitzH.
Goethcs Altersdenken im
problemgeschichtlichen Zusammenhang. Bonn, 1959,
S. 183—184). У поздних античных авторов встречается такое пользование сло-
вом agalma, которое заключает в себе напряженную рефлексию его смысла и
отражает новую сакрализацию греческого духовного наследия. У Прокла душа
содержит в себе «образы и смыслы сущих вещей» — «как бы изваяния их, agalmata
ton onton» (Ex Procli scholiis in Cratylum Platonis excerpta ed. Io. Fr. Boissonade. Lipsiae:
Lugduni Bat., 1820, p. 7). У Олимпиодора имена богов — «звучащие изваяния»,
agalmata phoneenta (In Phileb., 242); обе цитаты — у Дильса и у С. Я. Лурье:
Лурье С. Я. Демокрит: Тексты, перевод, исследования. Л., 1970, с. 139. В клас-
сическую эпоху возможно, однако, и далеко идущее снижение слова, его десак-
рализация совсем в просветительском стиле — о людях, полных ложных мне-
ний и сословных предрассудков, можно сказать, что это — «тела без ума, просто
выставленные на площадь изображения, украшения площади» (hai de sarcescai
cenai phrenon agalmat' agoras eisin — Eur. El., 387—388); нельзя не ощутить здесь и
определенную эстетическую тенденцию.
50
Ср. Buchstaben.