
382
Раздел I
грушей», «Эллернклип», * Квиты»), кажутся у него скорее чужеродны-
ми,
навеянными не жизнью, но литературными моментами, чрезмер-
ным и потому нетипичным перенапряжением сюжетного. И точно
так же развитие идет от исключительности состояний, — весь роман
«Перед бурей» не что иное, как чрезвычайность положения, в котором
люди и их души обретаются в преддверии близящихся, но все никак не
наступающих великих событий, — к их усредненности, размеренности,
когда люди — взвешенные частицы в однородном малоподвижном ра-
створе перемоловшей себя жизни.
Вот почему первый, монументальный по своему замыслу роман Фон-
тане послужил в его развитии лишь прологом к зрелому творчеству.
Внутри той поэтической концепции истории, которую строил писатель,
возникла концепция иная, и обе они уже не могли ни размежеваться, ни
тем более слиться. Не могли хотя бы потому, что конструктивная база
романа была слишком слаба, она только создавалась, создавалась на ходу,
но не могли уже и в силу своей противонаправленности. Фонтане не
справился с центробежным движением внутри своего первого романа, —
вероятно, лишь писатель с опытом и гением Толстого был бы способен
и разъединить, и совместить все то противоположное, что наметилось в
романе, — как острое развитие событий, так и замедленность идилли-
ческих состояний, и внутреннее, особое движение психологический про-
цессов
4
. Но прежде всего требовалось осознать, что внутри романа наме-
тилась притязающая на свое самостоятельное значение поэзия настроений,
которая стремится подчинить себе все в романе, но встречает на своем
пути слишком много разнородных и чужеродных элементов. В романе
Фонтане не сумели разойтись две эпохи, эпоха 1813 г. и современность;
4
В романе «Перед бурей» встречаются сцены, поражающие своей психо-
логической глубиной и лаконичностью. С большим мастерством написана
последняя глава третьего тома романа. Молодой Левин фон Фитцевитц под
впечатлением известия о том, что любимая девушка, Катинка, бежала с
польским графом Бнинским, уходит из Берлина и бредет, не разбирая пути,
прочь, пока не падает без чувств посреди дороги. Весь этот развернутый
эпизод построен на сцеплении двух рядов изображения — внутреннего моно-
лога героя и внешнего движения: в вещах, встречающихся на пути, сбивчи-
вые мысли Левина отражаются. Создается напряженный контрапункт двух
рядов, когда, словно при свете факелов, здания и предметы становятся вопло-
щением внутренних образов выведенной из равновесия фантазии. Ночное
странствие Левина заканчивается, когда на пути его вырастает коляска с
сидящими в ней мужчиной и женщиной: в них Левину, очевидно, чудятся
образы графа и Катинки, но и эти двое вдруг пугаются Левина. Ряд полубре-
довых образов сознания и ряд действительности вдруг смыкаются, и такого
короткого замыкания уже не выдерживают тающие силы Левина: «Он по-
смотрел вдоль шоссе, сначала в одном направлении, потом в другом, и произ-
нес:
„Очень похоже на аллею тополей, которая ведет через Одербрух, а тень,
та,
что стоит там ниже, — это могла бы быть церковь в Гузе... Подумать
только, четыре недели, а мне кажется, словно прошел год..." Он подпер рукой
свою голову и задремал, и сквозь дрему все яснее и яснее слышался ему