
На слова А. Теннисона
659. Go not, happy day. He уходи, счастливый день... Соч.:
1879, для меццо-сопрано или тенора. Изд.: 1880, Лукас
(Вебер и К°), позднее Леонард и К
0
.
На слова А. Толстого
659а. [Romance]. [Романс]. Соч.: 1886, с надписью «Мадам гра-
фине Софии Толстой. Ф. Лист. Рим, 3 июля 66»; слова
А. Толстого (стихотворение «Не брани меня, мой друг»)
вписаны в автограф карандашем не рукою Листа (вероятно,
после написания музыки романса). Изд.: 1958, в виде ре-
продукции автографа, в кн.: Мильштейн Я., Лист [Биб-
лиотечка любителя музыки] (автограф хранится
в
Централь-
ном государственном архиве литературы и искусства СССР,
ф. 994, оп. 4, ед. хр. 18); 1960, в журнале «Музыкальная
жизнь», 1960, № 18.
На слова Л. Уланда
660.
Hohe
Liebe. «In Liebesarmen ruht ihr trunkem. Высокая лю-
бовь. «В объятиях любви...» Соч.: ок. 1850, для тенора.
Изд.: 1850, Кистнер, вместе с 661 и 663, как «Три песни
для тенора или сопрано». См. 207j (обр. для ф.-п.).
661.
Gestorben
war ich. Блаженная смерть. «Я умер от неги...»
Соч.: ок. 1850, для тенора. Изд.: 1850, Кистнер. Ср. 207
2
(обр. для ф.-п.).
662. Die
Vatergruft.
Могила отцов. Соч.: 1844, для баса или ба-
ритона. Изд.: 1860, Шлезингер, затем Кант. Ср. 591 (обр.
для голоса с орк.).
На слова Ф. Фрейлиграта
663. О lieb, so lang du lieben kannst. Люби, пока любить ты мо-
жешь... С о ч.: ок. 1845, для сопрано или тенора. И з д.:
1847, Кистнер. Ср. 207
3
(обр. для ф.-п.).
664.
Und
wir
dachten
der Toten. И мы
вспоминали
умерших
(И
мы
думали о мертвецах...). Соч.: ок. 1880, по последней строфе
стихотворения «Die Trompete von Gravelotte», для альта
или баритона. Изд.: 1922, Брейткопф и Гертель.
На слова Шарлотты Хагн
665.
Was
Liebe sei. Любви загадка. С о ч.: 1 версия ок. 1844, для
меццо-сопрано или тенора; 2 версия ок. 1855, для меццо-
сопрано или баритона; 3 версия, вероятно, ок. 1879, для
меццо-сопрано. И з д.: 1 версия 1844, Экк; 2 версия 1921,
Брейткопф и Гертель; 3 версия 1879, Кант.
408