
чем?
каким?);
putare, existimare
считать;
сгеаге
избирать;
facere
делать.
Латинскому
винительному
падежу
предиката
в
русском
языке
соответствует
т
в
о
р
и
т е
л
ь
н
ы
Й.
в
немецком
-
обычно
Akkusativ
с
предлогами
fiir, als, zu;
напр.,
die
Rбmеr
wiihlten Cicero zum Konsul;
ich
halte diesen
Мапп
fiir einen g1ucklichen.
Ср.,
однако,
двойной
винительный
при
пеппеп,
rufen, schelten
в
выражениях
типа:
jemanden
einen Held
пеппеп;
тап
ruft ihn Hans; jemanden einen Betrtiger schelten.
В
английском
и
французском
accusativus duplex
является
нормой
при
глаголах
со
значением
«избирать»,
«назначать».
Ср.
англ.
the Romans elected Cicero consul; 1
consider him fortunate;
франц-
les Romains elurent Ciceron consul; je le crois
heureux.
§ 316.
Если
предложение,
содержащее
accusatlvus duplex,
преоб
разуется
в
страдательную
конструкцию,
то
оба
приглагольных
ви
нительных
падежа
заменяются
именительными,
т.
е.
возникает
конструкция
по
m i n
а
t
lУ
u S d u
р
1
е
х
(двойной
именительный)
при
страдательном
залоге
глагола-сказуемого.
Наиболее
часто
nominatlvus duplex
встречается
при
следующих
глаголах
(в
страда
тельном
залоге):
appellari, vocari, nominari,
dici
называться;
putari
считаться;
creari
избираться
(в
качестве
кого?).
Эти
глаголы,
входя
в
сказуемое,
приобретают
полный
смысл
лишь
в
сочетании
с
предикативным
именительным
падежом.
Cicero consul creatur
Цицерон
избирается
КОНСУЛОМ,
is
homo
beatus putatur
этот
человек
считается
счастливым.
В
русском
языке
именная
часть
сказуемого
чаще
ставится
в
т
в
о
р
и
т
е
л
ь
н
о
м
падеже,
хотя
вполне
допускается
и
и
м
е
н
и
т
е
л
ь
н
ы
й.
ер.
у
Пушкина:
«Ее
сестра
звалась
т
а
т
ь
я
н
a
...
~>;
«Итак,
она
звалась
ТатьяноЙ~>.
в
английском
и
французском
при
подобных
глаголах
nominati"vus duplex
обяза
телен:
англ.
Cicero
was
elected consul; he
is
considered fortunate;
франц-
Ciceron
fut
elu consul par les Romains; iI parait heureux.
В
немецком
-
только
при
глаголе
пеппеп,
так
как
сочетание
gennant werden
рассматривается
как
связка:
er
wurde genannt Hans.
Accusatlvus
для
обозначения
пространства
и
времени
§ 317.
Названия
городов,
слова
domus
дом
и
rus
деревня
в
ви
HиTeльHoM
падеже
без
предлога
служат
обстоятельством
места,
отвечающим
на
вопрос
к
у
Д
а?
Romam redeo
возвращаюсь
в
Рим,
domum venio
прихожу
домой.
Ср.:
англ.
to
go
home. enter the room,
нем.
das Zimmer betreten.
153