• формат djvu
  • размер 56,76 МБ
  • добавлен 04 февраля 2015 г.
Куліш П., Пулюй І., Нечуй-Левицький І. (перекладачі). Святе Письмо Старого і Нового Завіту
Мовою русько-українською. Перекл. П. Куліша, І. Пулюя та І. Нечуй-Левицького. — Відень, 1912. — 250 с.
Это переиздание первого перевода Библии на украинский язык. Книга вышла в 1903-1904 гг. в столице Австро-Венгрии как издание Британского и Заграничного библейского общества. В Российской империи распространялась нелегально.
Язык Библии очень интересен, но отличался от литературного украинского даже в 20-х гг. ХХ в. своими церковно-славянизмами и западно-украинскими диалектными особенностями.
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Украинский язык
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Украинский язык как иностранный
  1. Аудиокниги
  2. Аудиокниги на украинском языке
  1. Периодические издания
  2. На украинском языке
  1. Прикладная литература
  2. Литература для детей и родителей
  3. Книги для детей
  4. На украинском языке
  1. Художественная литература
  2. Детективы и боевики
  3. На украинском языке
  1. Художественная литература
  2. Зарубежная художественная литература
  3. На украинском языке
  1. Художественная литература
  2. Исторический роман
  3. На украинском языке
  1. Художественная литература
  2. Казахская художественная литература
  3. На украинском языке
  1. Художественная литература
  2. Комиксы
  3. На украинском языке
  1. Художественная литература
  2. Русская художественная литература
  3. На украинском языке
  1. Художественная литература
  2. Украинская художественная литература
  3. На украинском языке
  1. Художественная литература
  2. Фантастика
  3. На украинском языке