
тах
11
, (прекрасное лицо)>
31
*. Видела
я на
этот
раз
картины
Wouvermann'a.
Содержание
их
обыкновенно какое-нибудь сражение
или
охота, остановка войска,
но
непременно является
на
сцену всадник,
и лошадь. Потом видела картины французской школы
Watteau,
представ-
ляющие кавалеров
и
придворных
дам 18
столетия. (Каждый маркиз
любезничает
с
дамой сердца.)) Костюмы написаны великолепно
32
*.
Claude
Lorraine
с
картинами мифологического содержания (или библей-
ского содержания). Потом сходили
мы
опять
к
Мадонне Гольбейна,
но
эта Мадонна
мне
теперь (уж)>
не
понравилась.
Это
чисто германский
идеал, какая-то гордая, спесивая (подбородок), Мадонна безо всякого
смирения (таково мое мнение)
12
.
Из галереи
мы
пошли обедать
на
террасу. Здесь обед
à la
carte
33
*
стоит 1 талер. Мы спросили два обеда. Нам подали
6
различных кушаний
и, наконец, десерт, состоявший
из
мороженого двух сортов, апельсинов,
конфект, бисквитов, изюму, орехов.
И
все это
за
один талер. Федя выпил
кофею,
и мы
пошли домой, чтобы переехать
на
новую квартиру. Здесь
с
нас
взяли
за
пребывание одного
дня 4
талера
10
зильб.
Мы
наняли
носильщика, который повез наши пожитки
на
тележке,
а мы с
Федей
пошли
в
недалеком расстоянии
от
него.
Я
почему-то помнила, что номер
нашего дома 7
34
*.
Он
остановился
и
стал вносить наши вещи.
Я
вбежала
наверх
и
уже собиралась позвонить,
как
вдруг вспомнила,
что это
была
первая квартира, которую
мы
смотрели,
но
которую
не
захотели взять.
Я сошла вниз
и
сказала носильщику, чтоб
он вез
дальше.
Мы
прошли
почти
всю
улицу,
но
никак
не
находили нашей квартиры. Наконец,
на
другой стороне улицы увидали объявление
о
двух комнатах (удивитель-
но,
как я
забыла местность). (Наконец-то
мы)
отыскали наше жилище.
Немного отдохнув,
мы
отправились
с
Федей
за
покупками. Пришли
опять
на
нашу площадь
и у
Schmidt
купили
чаю (два
талера
за
(слово
не
расшифровано», сахару
( за
Pfufid
6
зильб.), кофе (жареный
и молотый
12
зильб., оказался дурной), лимон
(1
зильб.).
Нам
обещали
прислать
на дом, а мы
отправились покупать варенье, апельсины
и
в
аптеку. Апельсины здесь продаются
на вес, за
Pfund
10
зильб.
На
Pfund
пошло
4
апельсина. Варенья нигде
не
нашли, даже
не по-
нимают,
что мы
такое спрашиваем. Федя
в
аптеке купил (касторового
масла
и)
Карлсбадской воды.
По
дороге домой зашли
в
булочную,
купили себе булок
и
пряников.
Я
ужасно
как
устала
от
всей этой
ходьбы
и
рада была радешенька,
что
добралась домой.
Но
вдруг
нам сказали,
что из
магазина
еще
ничего
не
принесли,
а
принесли
из «Stadt Berlin» платье, которое
мы там
забыли. Делать было нечего,
пришлось, несмотря
на
усталость, идти
к
Schmidt'y,
насилу дошли
и узнали,
что они
давно
уже
послали. Наконец-то покойно,
с
большим
удовольствием напились чаю. Федя остался читать,
а я
легла поскорее
уснуть. Когда Федя пришел ложиться,
то он
мне рассказал пресмешную
историю, которая
с ним
случилась.
Он
отправился кой-куда, вышел
из квартиры
и, не
зная устройства замков, припер дверь
(а
дверь,
если
ее
припереть, тоже заперлась
на
замок, чтобы отворить
ее,
нужно
было звонить). Федя воротился, тронул дверь — не поддается.
Он по-
стоял, подумал, видит — холодно.
Он
решился позвонить. Позвонил
31
* Вставлено:
Эту
картину очень высоко ставит
и
любит Федя.
32
* Вставлено: Федя сводил меня посмотреть картины.
33
*
по
выбору
из
меню (фр.).
34
* Потом оказалось:
Johannisstrasse № 25
(Примеч.
А. Г.
Достоевской).