
К чему, спрашивается, этот дурак сделал столько вопросов, если он
не намерен был указать дорогу. Это уж чисто немецкая манера. Мы
приехали к
Thode,
самого мы его не видели, но нам там сказали, что
никакой опасности нет
207
*. Но мы решились узнать в русском консульст-
ве и поэтому мы велели
Dienstmann'y
вести себя к консулу. Он нас повел.
Это довольно недалеко от нас, но далеко от того места, где он нас взял.
(За труды он спросил 2 зильб.У В присутствии никого не было. Был
только какой-то господин, говоривший по-французски. Он нас просил
расписаться, кто мы такие, и рассказал, что ничего опасного не случи-
лось.
Он был удивительно вежлив и даже побежал отворять нам
дверь
208
*. Мы немного успокоились. Пошли обедать, потом сходили за
книгой, а вечером пошли на террасу. По дороге нам хотелось купить
газету, где бы было что-нибудь напечатано об этом случае. Но магазины
здесь очень рано запираются, именно в 7 часов, да и в единственном
магазине, который был еще не заперт, мы узнали, что здесь по одиночке
газет не продают. Нам указали купить у женщины у Löwen
Apothecke.
Мы купили прибавление к «Ведомостям», но ничего особенного не
узнали
209
*. (Потом пошли)> на террасу, пили кофе, а Федя ел мороженое.
Суббота, 8 (июня} (27 (мая})
Сегодня утром я встала рано и отправилась в баню. Пришла я туда
часов в 9. Меня спросили, какую я желаю— 1-го или 2-го класса. Я сдуру
спросила 1-го. Оказалось, что следует заплатить 15 зильб. Это мне очень
не понравилось
210
*, но делать уже было нечего. Меня попросили немного
подождать. Через 3 минуты сказали, что я могу идти. Ванна — довольно
небольшая комната, но очень уютная, с диваном, столом, двумя зер-
калами и вообще с большими удобствами. Ванна уже была наполнена
теплою водой. Тут были два крана, на которых стояли надписи: горячая
и холодная вода, но сколько я ни старалась отворить их, мои труды были
тщетны. Да, кроме того, я очень боялась, чтобы вода слишком не
полила, а я, наверно, не сумела бы затворить кран. Я стала купаться. Мне
очень понравилось, так что я подумала, что если б я была богата, то
непременно бы завела себе такую ванну. Потом я стала мыться, но мыло
у меня оказалось удивительно скверным, оно почти сало, так что, когда
я нечаянно вымыла им лицо, то у меня лицо начало щипать, и вообще
после мыла этого тело и волосы делаются как-то чрезвычайно сухи, что
(было)> довольно неприятно. На стене висело наставление для купа-
ющихся, в котором, между прочим, было сказано, что кто пробудет
больше часу, то платит еще за час. Это меня встревожило, я боялась
заплатить еще 15 зильб., и потому поспешила поскорее выкупаться.
Я пришла домой и увидела, что Федя еще и не думал вставать. Сегодня
я хотела (тоже^ идти в
Japanisches
Palais,
чтобы смотреть Antiken
211
*,
сегодня свободный вход, но пока я собиралась, пришла прачка. Нужно
было рассчитать ее и собрать белье в стирку. Время шло, и Федя меня
картинная галерея.— Королевская картинная галерея?—Да, королевская картинная
галерея.— Не знаю, я не здешний (нем.)
207
* Никакой опасности нет заменено: несчастия с государем не случилось. Федя был
страшно взволнован.
208
* ...что ничего опасного... дверь заменено: что государь остался невредим. Слава богу,
какое счастье для всех русских! Получив это известие
209
* Вставлено: Федя был страшно взволнован известием о покушении на жизнь государя;
он так его любит и почитает.
2|
°* Вставлено: (денег у нас так мало, да я и не люблю тратить на себя лишнее).
21
'* Японский дворец... древности (нем.).