
с.
442.
«Блаженство
есть
удовлетворение
всех
наших
склоннос
тей»
- Be-fried-igung =
«замирение»
-
мир
после
войны.
Сильнее
это.
«Стремление
К
блаженству»
- Bewegungsgrunde der G IUckseligkeit =
«грунт
движения»:
даже
у
движения
-
фундамент.
Тяжкие
жернова,
а
не
крылья
-
движение
по-германски.
«
Распределение
блаженства
согласно
ПРИНlIИпам»:
Austhellung ...
zusammenstimmt.
Сначала
разделить
счастье
на
части,
а
потом
собрать
вместе
на
хоровое
согласие
-
как
пение.
Резонанс
во
всем
германс
кий
слух
ишет,
преследует.
С.
443.
«Блаженство,
связанное
ПРОПОРIlИОНальнос
моральностью».
С.
444.
«Система
моральности,
награждаюшей
себя
самое,).
По
немеuки
энергичнее
и
грубее:
слово
Lohn -
плата,
заработок
...
Так
что
выходит
«система
себя
оплачиваюшей
моральности,).
Рассужда
ет
-
как
работодатель
рабочим
на
мануфактуре
Разума.
«Блаженство
...
распределяется
в
точном
соответствии
с
моральностью».
Прямо
точ
ная
оплата
по
труду.
Как
у
английских
экономистов:
время
-
мера
труда,
той
же
матриuей
соображает
Кант;
только
вместо
стоимости
-
моральность.
а
части
счастья
-
как
монеты.
Германские
выкладки
о
Боге:
в
нем
тождество
высшего
и
глубо
чайшего,
крыша
дома
бытия
-
и его
грунт,
фундамент.
Бог
-
у]ел,
свод
готического
собора,
конек.
Бог
нужен,
иначе
вся
постройка
зда
ния,
систематическое
единство
-
разрушится.
«Допустим,
что
высший
разум
...
есть
вместе
с
тем
и
причина
при
роды»
...
Тут
проше
и
образнее;
«прапричина,)
LJrgrund -
«залегает
В
грунте».
Вот тождество
Выси
и
Глуби,
Hohc
и
Tiefe,
основных
коор
динат
германского
Космоса.
С.445.
«За
исключением
того,
поскольку,)
- allsser insoferll =
«вне
...
так
далеко,).
«Разум
(буду
переводитьсам
-
r.r.)
привязывает
к
идее
морального
]акона
действуюшую
причину')
(как
трансмиссию
на
маховик.
-
г.п.
«Не
служат
мотивом»
- Triebfedern,
«гоняшие
крылья,)
букваль
но,
fЮ
применяют
и
как
технический
термин
-
(.двигательная
пру
жина,).
А Triebrad -
«маховое
колесо»,
так что
угадал
я
образ
машины
в
сознании
Канта.
когда
он
выписывал
сии
ходы
мысли.
Кант
-
оптимистическая
система.
Какие
стрельчатые
арки
про
тягивает,
чтобы
соединить
счастье
и
нравственность!
Необхошв.t
их
свод
в
Высшем
благе,
Боге
...
Единое
должно
быть,
дабы
одна
воля
\II1Р
и
природы,
и
свободы
пронизывала,
обнимала.
С.
446.
«Мир
...
ВОЗНИКШИЙ
и]
единой
идеи,)
(entsprungen -
«выс
кочить,».
(.Исследуем
причину')
(erwagen -
«взвесить,».
,IX