исторического круговорота Джамбаттисты Вико, делившего этапы истории на три цикла:
божественный, героический и человеческий, аналогичные детству, юности и зрелости
человека. Согласно теории Вико, история, пройдя через цикл возвращения, повторяется
вновь все в том же порядке, причем у каждого из этих исторических циклов есть свой
доминирующий момент. У первого цикла — это религия, у второго — брачные
отношения, у третьего — похоронный ритуал. И именно эти три темы постоянно
возникают на страницах «Поминок по Финнегану».
Высказывается многими исследователями романа убежденность и в том, что
Джойс художественно воплотил в нем, помимо теории Вико, еще и восходящую к
гностицизму дуалистическую теорию Джордано Бруно, считавшего, что каждая сила в
природе должна иметь противодействующую силу (некоторые зарубежные
литературоведы склонны даже полагать, что учения Вико и Бруно как раз и являются, по
замыслу Джойса, такими противодействующими силами в «Поминках»E
163
).
Надо сказать, что о влиянии творчества Джойса на Сэлинджера зарубежная
критика писала не раз. Отмечалось, что под воздействием джойсовской техники письма
строятся у Сэлинджера внутренние монологи (Г. Гренвальд), что к Джойсу восходят во
всех сэлинджеровских произведениях так называемые «епифании», т. е. моменты
откровений и внезапных прозрений героев (Р. Леттис), что образ героя повести «Ловец во
ржи» Холдена Колфилда — это как бы слившиеся воедино Стивен Дедалус и Леопольд
Блум, герои джойсовского «Улисса» (Дж. Миллер-младший)E
164
. По мнению У. Френча в
рассказе «В ялике» Сэлинджер интерпретирует рассуждения о трагических и
драматических эмоциях, вложенные Джойсом в уста героя повести «Портрет художника в
юности»E
165
. Словом, влияние поэтики Джойса чувствуется во многих произведениях
Сэлинджера.
163
Hart С. Structure and motif in «Finnegans wake». L., 1962, p. 63, 87; Gould E. Mythical
intentions in modern literature. Princeton (N. J.,), 1981, p. 163—165.
164
Grunwald H. A. Introduction. — In: Salinger: A critical and personal portrait. N. Y., 1963, p.
XI; Lettis R. J. D. Salinger: The catcher in the rye. N. Y., 1964, p. 3; Miller J. E., jr. J. D. Salinger.
Minneapolis, 1965, p. 25.
165
French W. J. D. Salinger. Boston, 1976, p. 94—97.
Поделимся и некоторыми собственными наблюдениями. Так, с джойсовским
рассказом «Мертвые» перекликается, на наш взгляд, и своей идейной направленностью, и
своей нравственной психологической характеристикой «духовных мертвецов» новелла
Сэлинджера «Дядюшка Виггили в Коннектикуте». И Сэлинджер, возможно, оставил даже
намеренно «ключ» к этой параллели: ведь имя одной из внутренне опустошенных героинь
рассказа «Дядюшка Виггили в Коннектикуте» — Мэри-Джейн — это и имя одной из
героинь новеллы Джойса «Мертвые»! Похоже, что Сэлинджер в своих «Девяти рассказах»
воспользовался и джойсовским приемом кольцевой композиции из «Поминок по
Финнегану», с тою лишь, правда, разницей, что у Джойса концовка и начало романа
составляют одну фразу, а в «Девяти рассказах» последняя и первая новеллы воплощают
одну и ту же философскую идею (достижение нирваны путем отрешения от всех
желаний), так что понять скрытый философский смысл рассказа «Отличный день для
банановой сельди», открывающего сборник, можно лишь, прочитав заключительный
рассказ «Тедди», где изложена идея «слияния с божественной субстанцией» через отказ от
жизни. Но если влияние на творчество Сэлинджера отмечалось специалистами
многократно, то сопряжение имен Джойса и Булгакова читателю наверняка прежде не
встречалось.
Булгаков и Джойс? Но сейчас уже как-то позабыто, что начиная с 1925 г., когда в
альманахе «Новинки Запада» был опубликован отрывок из джойсовского «Улисса»E
166
, и