
к
Антиохии,
И
люди
радовались
тому,
'По
они
уходили
С
пустыми
руками
без
каких-либо
трофеев
-
хвала
Всевыш
нему
Аллаху
за
его
неистощимую
щедрость.
После
сказанного
сейчас
о
греках
и их
деяниях
следу
ет
рассказать
о начале
их
наступления.
Сначала
они
поя
вились
по
пути
из
города
Аль-
Балат
1
в
великий
четверг
их
поста
2
и
неожиданно
стали
лагерем
перед
замком
Бузаа
в
Вади
в
воскресенье,
их
праздник
3
•
Их
кавалерия
соверша
ла
рейды
в
окрестностях
Хамы
в
19-й
день
месяца
раджа
ба
(3
апреля).
Многие
неверные
тюрки
4
бежали,
спасаясь
от
них
в
Алеппо, и
предупредили
жителей
города
о
[при
ближении]
греков.
Воспользовавшись этим
предупрежде
нием,
горожане
эвакуировали
свои
внешние
посты
5
,
вы
ставили
цаблюдателей,
приняли
меры
для
самозащиты,
все
подготовили
и
были
начеку
в
ночь
перед
атакой.
Это
предупреждение
беженцев
явилось
благословенным
даром
Аллаха.
После
того
как
были
предприняты
такие
меры
предосторожности
и
обороны,
греки
по
своей
обычной
практике
схватили
большое
число
людей
из
Алеппо
и
его
пригородов.
Жители
города
отправили
группу
своих
знат
ных
людей
катабеку
Имад
аль-Дину
в
его
лагерь
перед
Химсом
с
просьбой
о
помощи.
Он
отправил
им
в
под
держку
всех
своих
всадников,
пехотинцев
и
лучников,
сколько
мог,
вместе
с
определенным
количеством
осна
щения.
Их
отряд достиг
Алеппо
на
27-й
день
месяца
рад
жаба
(10-11
апреля).
Сообщал
ось,
что греки
захватили
замок
Бузаа,
кото
рый
капитулировал
в
воскресенье,
25-й
день
месяца
рад
жаба
(9
апреля),
после
осады
и
блокады,
а
также
его
об
стрела
из
катапульт.
После
сдачи
города
[король]
повел
себя
предательски
с
его
населением,
нарушив
данные
им
обещания.
Он
собрал
обманутых
им
людей
и
пересчитал
Неопределенное
место
к
северу
от
Атариба,
где
находится
замок
крестоносцев
Телль-Акибрин,
на
расстоянии
немногим
более
25
миль
к
западу от
Алеппо.
2
То
есть
четверг
перед
Пасхой,
31
марта
1138
г.
3
Следует
читать
'ldihim
вместо
'indahum.
4 Jamii 'atun min kajiri turkin.
Эта
любопытная
фраза
встречается
снова
на
с.
275,
1.
9 (a/wad ' atu ... baina's-su/tani Sinjara wa-baina kajiri
turkin a/-wasiti min nahiyati's-sini)
и
на
с.
277,
1.
8.
5 Dammu atrafahum.
176