Подождите немного. Документ загружается.

и
замков
для
того,
чтобы
прийти
на
помощь
жителям
Аль
Рухи
... \
атабек
Имад
аль-Дин
выслал
довольно
сильный
отряд,
состоявший
из
туркмен
и
рекрутов,
чтобы
распра
виться
с
ними.
Отряд
неожиданно
атаковал
врага,
нападая
на
всех,
кто
встречался
ему
в
приroродах
и
окрестностях,
и
нанес
франкам
такой
урон,
что
они
отступили,
не
до
жидаясь,
пока
туркмены
убьют
или
пленят
многих
из
них.
Мусульмане
захватили
большое
число
животных,
зарубили
большинство
пеших
воинов,
а
остальные
разбежались
по
своим
районам и
замкам,
разбитые,
лишенные
победы и
с
пустыми
руками.
rOA
540
от
ХИДJКр"
(24
июня
1145
г.
- 12
июня
1146
г.)
в
первом
месяце
джумаада
этого
года
(начался
20
октя
бря)
был
получен
ряд
подтверждающих
сообщений
из
окружения
эмира,
атабека
Имад
аль-Дина
о
том,
что
он
занимается
подготовкой
снаряжения
и
собирает
рекрутов,
готовясь
в
поход
на
священную
войну.
Говорилось
также,
что,
по
всей
вероятности,
он
отправится
маршем
на
тер
риторию
Дамаска
и
возьмет
город
в
осаду.
Непрерывно
поступали
сообщения
о
его
деятельности
по
подготовке
огромного
числа
баллист,
другого
военного
оборудования
и
материалов,
необходимых
для
взятия
сильно
укреплен
ных
и
неприступных
мест
различного
типа.
Это
продол
жалось
до
начала
месяuа
шаабана
(начался
17
января),
когда
пришло
сообщение
о
том,
что
он
охладел
к
этому
проекту,
его
мысли
обратились
в
другом
направлении,
а
баллисты
отправлены
обратно
из
Баальбека
в
Химс.
Го
ворили,
что
до
него
дошли
слухи
из
Аль- Рухи
о
том,
что
несколько
армян
подготовили
заговор
против
него
и
пла
нировали
уничтожить
всех,
кто
составлял
гарнизон
го
рода,
но
их
тайные
планы
были
раскрыты,
виновники
найдены, схвачены
и
понесли
достойное
наказание,
их
распяли,
казнили
и
раскидали
по
всей
земле
как
преду
преждение
тем,
кто
бродит
по
ней и
творит
зло.
Пропуск
В
рукописи.
191

rOA
541
ОТ
хиджр
...
(13
июня
1146
г.
- 1
июня
1147
г.)
Здесь
уже
рассказывалось
о
деяниях
атабека
Имад
аль
Дина
в
конце
540
года,
о
том,
как
он
стал
лагерем
у
замка
Даусарl
неожиданно
для
его
гарнизона,
о
его
атаке
на
за
мок,
разграблении
его
пригородов
и
захвате
людей,
поэто
му
нет
смысла
все
это
повторять
или
описывать
в
деталях
2
•
Он
продолжал
блокаду
крепости
и проводил
операции
про
тив
ее
гарнизона
в
течение
второго
месяца раби
541
года.
В
это
время
пришла
новость
о том,
что
один
из
членов
его
свиты,
к
которому
он
питал
особо
теплые
чувства
и
чьим
обществом
восторгался,
человек
франкского
происхож
дения
по
имени
Яранкаш
З
,
затаивший
на
него
злобу
за
какое-то
увечье,
ранее
нанесенное
ему
атабеком,
воспользо
вавшись
возможностью,
когда
тот
был
пьян
И
ничего
не
подозревал,
с
помощью
и
при
попустительстве
некоторых
своих
товарищей
из
числа
свиты
убил
его
во сне
в
вос
кресенье,
6-й
день
второго
месяца
раби
(ночь
в
субботу
14
сентября).
Хотя
атабек
предпринимал
все
меры
предо
сторожности,
окружил
себя
вооруженной
охраной,
всегда
держал
оружие
при
себе
и
выставил
плотную
охрану
вокруг
своего
шатра,
тот
убил
его
несколькими
смертоносными
ударами
в
жизненно
важные
места,
и
никто
этого
не
за
метил,
пока
убивший
его
придворный
не
скрылся
в
кре
пости
Даусар,
которая
в
то
время
называлась
Джабар,
а
правителем
ее
был
эмир
Изз
аль-Дин
Али
бен
Малик
бен
Салим
бен
Малик.
<
...
>
Армии
атабека
разбежались,
по
добно
бандам
Сабы\
его
казна
и
богатства
были
разграбле
ны,
а
сам
он
был
похоронен
там
же
без
савана,
пока,
как
говорят,
его
тело
не
было
перенесено
в
мавзолей
возле
Аль-Ракки.
Находившийся
под
его
опекой
сын
султана
вы
шел
с
сопровождавшими
и
примкнувшими
к нему
людьми
и
отправился
в
Мосул.
С
ним
пошел
Сайф
аль-Дин
Гази,
это
старое
название
замка,
общеизвестного
как
Калат-Габар,
на
левом
берегу
Евфрата,
немного
выше
Ракки.
2
Раздел,
о
котором
идет
речь,
не
приводится
в рукописи.
Вместо
него
дается
длинное
отступление
автора
о
помпезной
абсурдности
кня
жеских
титулов
в
его
время.
3
Произношение
не
совсем
попятное.
4
См.
сноску на
с.
85.
192

сын
атабека
Имад
аль-Дина
(да
будет
милостив
к
нему
Ал
лах).
Правитель
Мосула,
Али
Кучак,
несколько
дней
пре
пятствовал
их
входу
в
город,
пока
между
ними
не
было
достигнуто
согласие,
и
тогда
он
открыл
ворота,
и
сын
ата
бека
вошел
в город,
принял
управление
им
и
занял
место
своего
отца.
В
это
время
эмир
Сайф
аль-Даула
Савар
и
Салах
аль
Дин
(аль-Ягисьяни)
вернулись
в
Алеппо, и
с
ними
при
был
эмир
Нур
аль-Дин
Махмуд,
сын
атабека
Имад
аль
Дина.
Как
только
он
вошел
в
Алеппо,
он
начал
собирать
войска
и
распределять
среди
них
деньги,
установил
кон
троль
над
делами,
и
общественный
порядок
восстановил
ся.
Однако
эмир
Салах
аль-Дин, опасаясь
за
свою
жизнь
и
не
желая
стать
жертвой
заговора,
оставил
его
и
вернулся
в
свое
собственное
владение
в
Хаме.
Несмотря
на
это,
после
благодатного
периода
спокойствия
и
достойного
уважения
к
власти
во
всех
городах
царило
смятение,
до
роги
стали
опасными,
и
руки
туркменских
и
[арабских]
разбойников'
были
развязаны
для
злых
дел
и
грабежей
в
отдаленных
местах и во
всех
районах
страны.
Когда
о
смерти
атабека
сообщили
Муин
аль-Дину
и
ему
стало
известно
о
положении
дел,
он
начал
готовиться
к
походу
на
Баальбек,
пользуясь
возможностью
вернуть
ero
с
помощью
оружия
и
баллист.
Он
спешно
пришел
туда,
разбил
там
лагерь,
осадил
город
и
начал
атаковать
его
защитников.
По
прошествии
всего
лишь
нескольких
дней
нехватка
воды
заставила
их
сдаться.
Правитель
2
го
рода
был
человеком
решительным,
умным
и
знающим
и,
оговорив
получение
фьефа
для
себя
лично,
помимо
всего
другого,
он
сдал
ему
как
город,
так
и
цитадель.
Муин
аль
Дин
выполнил
условия
соглашения
с
ним,
но
захватил
все
запасы
зерна
и
военного
снаряжения
в
городе
в
пер
вый
месяц
джумаада
(начался
9
октября).
Помимо
этого,
он
вел
переписку
с
правителем
Химса,
между
ними
ус
тановились
мирные
и
дружественные
отношения,
спо
собствовавшие
общему
благополучию
и
процветанию
провинций.
Переписка
также
велась
между
ним
и
Салах
A/-haramiya;
СМ.
СНОСКУ
2
на
с.
84.
Это
был
Наджм
аль-Дин
Айюб
бен
Шади,
отец
СаладИна.
7
Г.
Гибб
193

аль-Дином
в
Хаме,
и
аналогичное
соглашение
было
до
стигнуто
и
между
ними.
Завершив
свои
дела
в
Баальбеке
и
учредив
там
гарнизон для
защиты
города,
Муин
аль
Дин
отвел
свои
войска
обратно
в
Дамаск.
Он
вошел
в
Дамаск
в
субботу,
18-'й
день
первого
месяца
джумаада
этого
года).
Там
он
обнаружил
слугу,
Яранкаша,
убийцу
атабека
Имад
аль-Дина
(да
будет
милостив
к
нему
Аллах),
который
покинул
замок
Джабар
из
опасения,
что
его
пра
витель
выдаст
его
по
требованию,
и
прибыл
в
Дамаск,
будучи
уверенным
в
том,
что
здесь
ему
ничего
не угрожа
ет,
открыто
обсуждая
свое
деяние и
надеясь
на
радушный
прием
2
•
Его
арестовали
и
отправили
в
Алеппо
под
охра
ной,
откуда
через
несколько
дней
отвезли
в
Мосул,
где,
как
говорят,
казнили.
Между
тем
во
втором
месяце
джумаада
сообщалось,
что
сын
Жослена
собрал
франков
со
всех
уголков
своей
страны
и
неожиданно
напал
на
город
Аль-
Руху
при
по
творстве
христиан,
проживавших
там,
вошел
в
город,
за
владел
им
и убил
всех
мусульман,
которых
нашел.
В
серд
цах
людей
поднялось
возмущение,
когда
они
узнали
о
таких
печальных
событиях.
Вслед
за
этим
пришла
новость
о
том,
что,
узнав
об
этом,
эмир
Нур
аль-Дин,
правитель
Алеппо,
вышел
со
своим
аскаром
вслед
за
Сайф
аль-Даула
Саваром.
Когда
к
ним
присоединились
прибывшие
со
всех
концов
страны
туркмены,
они
составили
огромное
войско
примерно
в
десять
тысяч
всадников.
Они шли
со
всей
скоростью
день
и
ночь,
с
раннего
утра,
так,
что
утомленные
маршем
лошади
падали
от
изнеможения
по
краям
дороги,
но
прибыли
к
городу
уже
после
того,
как
сын
Жослена
со
своими
соратниками
занял
его.
Мусуль
мане
атаковали
и
рубили
их
саблями,
много
аРМЯН}f
хри
стиан
было
убито,
и
защитники
города
были
оттеснены
в
форт,
который
назывался
«Водяная
башня»,
где
находил
ся
сын
Жослена
и
около
двадцати
его
самых
смелых
ры
царей.
Мусульмане
окружили
их
со
всех
сторон,
стали
По
всей
видимости,
суббота
-
это
23
ноября
(календарная
дата
-
16-й
день
второго
месяца
джумаада),
если
только
18-е
число
не
указано
ошибочно
вместо
8-го,
т. е.
субботы,
16
ноября
(календарная
дата
-
9-й
день
второго
месяца
джумаада).
2
Дословно:
«считая,
ЧТО
дела
обстояли
так,
как
он
это
себе
пред
ставлял,..
194

готовить
подрыв
форта,
и
быстрее,
чем
можно
рассказать
об
этом,
форт
обрушился
на
них.
Сыну
Жослена
удалось
тайно
покинуть
форт
и
спастись
вместе
со
своими
спут
никами.
Остальных
схватили,
и
сабля
положила
конец
всем
христианам
в
Аль-
Рухе,
которые
попались
в
руки
мусульман.
Пленные
мусульмане
были
освобождены,
и
в
городе
бьmо
захвачено
большое
количество
богатств,
до
бра
и
пленных.
Благодаря
этой
победе
люди
воспрянули
духом
после
всех
горестей
и
унижения.
Отчаяние
и
страх
в
их
сердцах
сменила
решимость.
Мусульмане
вернулись
в
Алеппо
и
другие
районы
с
трофеями
и
пленными.
В
месяце
шаввал
этого
года
(начался
5
марта)
эмиры
Нур
аль-Дин
Махмуд,
сын
атабека
Имад
аль-Дина,
прави
теля
Алеппо,
и
Муин
аль-Дин
Унур
обменивались
послан
никами
и
корреспонденцией,
пока
между
ними
не
было
заключено
соглашение
на
весьма
дружеских
и
сердечных
условиях.
Брачный
договор
был
заключен
между
Нур
аль
Дином
и
дочерью
Муин
аль-Дина,
и
прочное
соглашение
бьmоподписано
на
основе
предложений,
выдвинутых
обе
ими
сторонами.
Контракт
был
подписан
в
Дамаске
в чет
верг,
23-й
день
месяца
шаввала
(30
марта),
в
присутствии
посланников
Нур
аль-Дина,
свадебный
кортеж
подготов
лен,
и
посыльные
вернулись
в
Алеппо
вместе
с
дочерью
Муин
аль-Дина
и группой
приближенных
офицеров
в чет
верг,
15-й
день
месяца
зу-л-каада
(17
апреля).
Приобретя
военное
оснащение
и
баллисты,
Муин
аль
Дин
собрал
всех
пеших
и
конных
воинов
и
выступил
к
Шархаду
и
Бусре.
Чтобы
скорее
достичь
своей
цели,
он
тщательно
скрывал
свой
план
и
неожиданно
стал
лагерем
у
Шархада.
В
то
время
им
управлял
человек,
известный
под
именем
Алтунташ,
гулям
предыдущего
правителя
Амин
аль-Даула
Гумуштагина
аль-Атабеки.
Этот
человек
питал
ошибочные
иллюзии
о
том,
что
он
может
противостоять
любому,
кто
бы
ни
стал
хозяином
города
Дамаска,
и
на
деялся,
что
франки
помогут
ему
в
достижении
его
цели,
предоставят
ему
любою
помощь
и
подкрепление,
которое
он
попросит,
и
будут
поддерживать
его в
намеченных
им
мероприятиях
по
совершению
рейдов
и
устройству
бес
порядков.
По
предрасположению
судьбы
он
покинул
замок
Шархад
и
отправился
к
франкам,
чтобы
заручиться
их
по-
195

мощью
и
составить
совместный
план
их
злобных
деяний,
не
ведая
о
том,
что
Аллах
не
поддерживает
неправедных
людей,
и
не
зная
о
планах
Муин
аль-Дина
сокрушить
его
быстрыми
действиями
и
разрушить
его
мечты,
осадив
[его
город).
Последний
же
не
отрезал
ему
пути
возвращения
в
эти
замки
[Шархад
и
Бусра],
и
между
гарнизоном
Шарха
да
и
осаждавшими
длительное
время
велись
непрерывные
бои
и
рылись
подкопы
под
стены.
Франки
постоянно
пи
сали
Муин
аль-Дину,
стараясь
склонить
его
к
восстанов
лению
мира
льстивыми
уговорами,
обещаниями
и
угроза
ми,
если
он
не
согласится
на их
требования,
а
он,
со
своей
стороны,
придерживался
политики
притворства
и
уверток.
Между
тем
он
узнал,
что
они
собираются
с
силами,
гото
вясь
выступить против
него,
чтобы
осаждать
его
и
заста
вить снять
осаду.
Эти
новости
вынудили
Муин
аль-Дина
написать
Нур
аль-Дину,
правителю
Алеппо,
прося
его
прийти
на
помощь
со
своим
аскаром
для
борьбы
с
невер
ными
антагонистами.
Нур
аль-Дин
откликнулся
на
его
просьбу.
Согласно
счастливой
случайности
он
уже
высту
пил
маршем
со
своим
аскаром
из
Алеппо,
двигался
в
его
направлении
и
скорым шагом
достиг
Дамаска
в
среду,
27-й
день
месяца
зу-л-хиджа
l
.
Он
стал
лагерем
у
Айн
Шуваки
и,
пробыв
там несколько
дней,
продолжил
путь
к
Шархаду.
Никто
еще
не
видел
такого
красивого
ас
кара
по
внешнему
виду,
оснащению
и
численности,
как
у
него.
Когда
оба
аскара
объединились,
гарнизон
Шархада
по
слал
им
свое
предложение
сдаться,
но
просил подождать
со
сдачей
города
несколько
дней,
но
это
была
лишь
хитрость
с
их
стороны.
Они
хотели
дождаться
прибытия
войск
франков,
которые
заставят
мусульман
снять
осаду.
Однако
Аллах,
вновь
проявляя
Свою
щедрость
к
право
верным,
распорядился
так,
что
кто-то
сообщил
мусуль
манам
о сборах
и
спешной
подготовке
франков
к
походу
и
о
том,
что
они
полным
ходом
со
всеми
конными
и
пе
шими
воинами
направляются
к
Бусре.
В
это
время
круп
ный
отряд
из
аскара
осаждал
и
атаковал
Бусру.
Поэтому
остальной
аскар,
по,лучив
такое
известие,
устремился
к
Среда
-
28
мая
(календарная
дата
-
25-й
день месяца
зу-л
хиджа),
если
только
по
ошибке
в
тексте
не
указан
17-й
день
месяца
зу-л-хиджа
(среда
21
мая).
196

Бусре,
по.до.бно.
со.ко.лам,
бро.сающимся
на
сво.ю
до.бычу,
И
о.рлам,
атакующим
куро.пато.к.
Таким
о.бразо.м,
о.ни
до.
брались
до.
Бусры
заблаго.временно.
и
преградили
франкам
путь к
го.ро.ду.
Во.ины
со.шлись
лицо.м
К
лицу,
их
ряды
со.мкнулись,
И
аскар
мусульман
о.держал
верх
над
мно.го
бо.жниками.
Они
о.трезали
франко.в
о.т
исто.чнико.в
во.ды
И
пастбищ,
о.брушили
на
них
до.ждь
ко.пий
и
смерто.но.с
ных
стрел,
сея
среди
них
смерть
и
раны,
по.джигали
сухую
траву
на
их
до.ро.гах
и
путях.
Оказавшись
на
грани
краха,
франки
бежали,
а
мусульманские
рыцари
и
ко.нные
во.и
ны,
во.спо.льзо.вавшись
удачно.Й
во.змо.жно.стью
истребить
их,
по.спешили
вступить
с
ними
в
бо.Й.
Однако.
Муин
аль
Дин
по.старался
удержать
мусульман
о.т
атаки
и
пресле
до.вания
о.тступающих
франко.в,
о.пасаясь,
что.
те
ко.н
со.лидируют
сво.и
силы
И
ко.нтратакуют
мусульман.
Таким
о.бразо.м,
франки
вернулись
в
сво.и
края
побежденные,
по.
давленные
духом,
со.провождаемые
смертью
и разруше
нием.
Все
надежды
на
помо.щь
с
их
сто.ро.ны
угасли,
и
Бусра
сдалась
Муин
аль-Дину
после
заключения
до.го.вора
с
гарнизо.но.м,
ко.то.рыЙ
получил
в
свое
владение
фьефы,
о.
коих
просил.
Затем
Муин
аль-Дин
о.тправился
в
Шар
хад,
сдавшийся
ему
на
тех
же
усло.виях.
Оба
аскара
вер
нулись
в
Дамаск
в
воскресенье,
27-й
день
месяца
мухар
рама
542
года
(29"
июня
1147
г.),
и
Нур
аль-Дин
о.ставался
во.
дво.рце
атабека,
пока
не
вернулся
в
Алеппо
в
среду,
30-й
день
месяца
мухаррама
этого
года.
В
это.
время
Алтунташ,
который
по.
своей
глупо.Й
ошиб
ке
бежал
из
Шархада
к
франкам,
прибьUI
в
Дамаск
из
зе
мель
франко.в
без
како.Й-либо.
гарантии
безо.пасно.сти
или
разрешения
на
вхо.д,
думая,
что.
его.
примут
с
по.честями
и
во.зьмут
на
службу
по.сле
его.
о.твратительно.го.
по.ступка
и
предательства
ислама.
Его.
тут
же
взяли
по.д
стражу,
а
его.
брат
Хутлук
о.бвинил
его.
в
I;Iанесении
увечий,
ко.гда
то.т
лишил
его.
глаз,
и их
дело.
было.
о.тдано.
на
рассмо.тре
ние
суда.
Со.бравшиеся
там
кади
и
зако.но.веды
о.бъявили,
что.
его.
брат
в
отно.шении
к
нему
имеет
право.
на
о.тветные
действия,
в
результате
чего.
о.н
был
о.слеплен
по.до.бно.
то.МУ,
как
ко.гда-то.
по.ступил
со.
сво.им
брато.м.
По.сле
это.
го.
ему
разрешили
о.ставаться
в
Дамаске
в
до.ме,
ему
при
надлежащем.
197

rOA
542
от
хиджры
(2
июня
1147
г.
-
21
мая
1148
г.)
в
месяце
сафар
(июнь)
этого
года
управляющий
и
гражданский
секретарь
Махмуд
вернулся
из
Багдада
с
от
ветом
на
письма
Муин
аль-Дина
l
в
сопровождении
двух
посланников
от
халифа
и
султана.
Они
привезли
грамоту
о
его
официальном
введении
во
владение
и
почетную
одежду
для
Муин
аль-Дина
2
•
Они
вручили
все
это
ему,
и,
облаченный
в
дарованные
одежды,
он
предстал
перед
на
роДом
З
•
Это
произошло
В
субботу,
18-й
день
первого
ме
сяца
раби
4
(16
августа).
Они
пробыли
там
несколько
дней,
а
затем
вернулись
с
ответами
на
письма,
которые
при
везли
с
собой.
В
четверг,
21-й
день
второго
месяца
раби
(18
сентября),
из
Египта
в
Дамаск
прибыл
посланец,
доставивший
гра
моту
об
официальном
введении
Муин
аль-Дина
во
владе
ние,
а
также
дары
в
виде
лошадей
и
денег,
в
соответствии
с
принятыми
в
таких
случаях
обычаями.
Во
второй
месяц
джумаада
(начался
28
октября)
уп
равление
крепостью
Шархад
было
передано
эмиру
Муд
жахид
аль-Дин
Бузан
бен
Мамину
в
ответ
на
его
обеща
ние
предоставить
достаточное
количество
денег и зерна
и
соблюдать
определенные
условия,
выполнить
которые
он
поклялся.
Он
отправился
туда
и
разместился
там
в
середине
того
же
месяца
на
радость
всех
обитателей
рай
она,
знавших
о
его
добром
и правильном
нраве,
строгом
соблюдении
устоев
религии
и
личной
скрупулезности,
в
противоположность
его
предшественникам,
которые
не
выполняли
свой долг
перед
Аллахом
ни
в
вопросах
вероисповедания;
ни
в
Его возвеличивании,
ни
в
достой
ных
делах,
ни
в
чистоте
сердца,
ни
в
справедливости
действий.
В
этом
году
поступило
несколько
сообщений
из
Кон
стантинополя,
территории
франков,
Анатолии
и
приле-
Следует
читать
a/-mu'iniya
вместо
a/-mu'aiyina.
Дословно
Zahiru'/-Din waMu'inuhu
«старатель
и
ПОМОЩНИК
веры,..
Следует
читать
zahara
вместо
zahara.
В
тексте
указан
второй
месяц
раби,
что
противоречит
календарю
и
последующей
дате.
198

гающих
мест
о.
прибытии
ко.ро.ля
франко.в
из
их
земель,
в
свите
ко.то.ро.го.
был
Альман
и
[сын]
Альфо.нсо.·
С
не
счетным
ко.личество.м
знати
и
неисчислимым
имуще
ство.м.
Го.во.рили,
что.
о.ни
направляются
в
земли
ислама
и
призвали
по.дданных
во.
всех
сво.их
владениях
и
укре
пленных
раЙо.нах
спешно.
о.тпраВЛЯТЬСll
туда
в
экспеди
цию,
о.ставив
сво.и
со.бственные
террито.рии
и
го.ро.да
о.пу
стевшими
и
лишенными
защитнико.в.
Они
привезли
с
со.бо.Й
бессчетно.е
ко.личество.
денег,
бо.гатств
и
о.ру
жия.
Одни
го.во.рили,
что.
их
число.
до.стигает
миллио.на
ко.нных
и
пеших
во.ино.в,
другие
же
приво.дили
еще
бо.ль
шие
цифры.
Франки
захватили
по.дчиненные
Ко.нстантино.по.лю
террито.рии,
и
его.
императо.р
был
вынужден
ублажать
их,
по.ддерживать
с
ними
мир
и
испо.лнять
их
во.лю.
Ко.гда
о.
приближении
врага
стало.
известно.
и
но.во.сти
о.б
их
целях
распро.странились
во.круг,
правители
близлежащих
земель
и
исламских
террито.риЙ,
распо.ло.женных
вблизи
о.т
них,
начали
по.дгото.вку
к
о.тражению
франко.в
и
стали
со.би
рать
силы
для
ведения
священно.Й
во.Йны
про.тив
них.
Мусульмане
направились
к
го.рным
про.хо.дам
и
пере
валам,
что.бы
затруднить
врагу
про.хо.д
на
земли
ислама
и
со.вершать
яро.стные
набеги
на
его.
фланги.
Смерть
и
убийства
со.про.во.ждали
франко.в,
по.ка
бо.ль
шо.е
их
число.
не
по.гибло.,
а
их
страдания
о.т
недо.статка
про.дукто.в,
фуража
и
снабжения
либо.
высо.кая
сто.имо.сть
всего.
это.го.,
если
им
во.о.бще
что.-то.
до.ставало.сь,
привели
к
то.му,
что.
мно.гие
из
них
умерли
о.т
го.ло.да
и
бо.лезнеЙ.
Свежие
со.о.бщения
о.
по.терях
и
со.кращении
их
числен
но.сти
по.сто.янно.
по.ступали
впло.ть
до.
ко.нца
542
го.да,
в
результате
чего.
люди
в
о.пределенно.Й
степени
успо.ко.и
лись,
по.верив
в
неудачу
это.го.
предприятия.
Растерян
но.сть
и
страх
стали
спадать,
несмо.тря
на
непрерывные
со.о.бщения
о.
деятельно.сти
франко.в.
А/тап
wa
A/funsh.
Первое,
очевидно,
следует
рассматривать
как
имя
Конрад,
император
Германии,
а
второе
как
Бертрам,
сын
Альфон
со
Иорданского
и
внук
Раймунда
Тулузскоro.
199

rOA
543
ОТ
хиджры
(22
мая
1148
г.
-
lОмая
1149
г.)
Первым
днем
этого
года
была
пятница,
21
мая,
а
солн
це
находилось
в
созвездии
Близнецов.
В
первые
дни
года
поступило
несколько
сообщений
из
различных
источников
о
прибытии
кораблей
вышеупомя
нутых
франков,
о
том,
что
они
сошли
на
берег
у
при
брежных
крепостей
Тир
и
Акра,
а
также
об их
соедине
нии'
с
теми
франками,
которые
находились
в
этих
местах.
Говорили,
что
даже
после
того,
как
многие
из
них
были
убиты,
умерли
от
болезней
и
голода,
их
численность
все
еще
составляла
около
ста
тысяч
человек.
Они
отправи
лиcь
в
Иерусалим,
чтобы
совершить
паломничество,
по
сле
чего
часть
из
них
морем
вернулась
в
свою
страну.
Большое
их
число погибло
и
умерло
из-за
болезней,
включая
некоторых
королей,
но
Альман,
их
самый
вели
кий
король,
остался
с
некоторыми
людьми
более
низкого
звания.
Среди
франков
не
бьmо
согласия
о том,
в
какие
земли
ислама
и
сирийские
города
им
следует
отправиться,
но
в
конце
концов
они
приняли
решение
атаковать
город
Дамаск,
а
их
злобные
сердца
были
настолько
уверены
в
успехе,
что
они
уже
стали
планировать
раздел
поместий
и районов
города.
Об
этом
сообщалось
несколько
раз,
и
правитель
города,
эмир
~уин
аль-Дин
УНУР,
приступив
к
подготовке
оснащения
для
ведения
боевых
действий
против
франков,
к
укреплению
тех
мест,
которым
уг
рожала
опасность,
стал
выставлять
дозоры
на
дорогах
и
перевалах,
отрезать
пути
снабжения
их
лагерей,
засыпать
колодцы
и
уничтожать
источники
воды.
Войско
франков
продвигалось
к
Дамаску,
их
силы
и
вооружение
оценивались
в
пятьдесят
тысяч
конных
и
пе
ших
воинов,
а
сопровождавшие
их
обозы,
верблюды
и
скот
увеличили
их
силы
настолько,
что
они
просто
не
поддавались
исчислению.
Подойдя
к
городу,
они
отпра
вились
к
месту,
известному
как
Маназил-аль-Асакир2,
Следует
читать
ijtima
вместо
уmа.
2
«Лагеря
полков,.,
по
версии
Дуссауда
(Topographie historique,
с.
196),
располагались
за
Деревянным
мостом
к
югу
от
города
(см.
с.
140).
200