
менного авангарда (и даже у постмодернистской литературы) есть свой набор та-
ких авторов, теперь ставших классическими и образцовыми, как Джойс (особен-
но в качестве автора «Finnegan's Wake», вызывающего все большее число «пост-
модернистических» подражаний), Кафка, Арто.
Что в таком случае означает авангард и как может он спокойно продолжать
традицию классики? Весной 1989 г. в Лос-Анджелесе в серии реконструирован-
ных сейчас балетов Дягилева мне довелось видеть восстановленный спектакль
«Парад», бывший сенсацией 1917 г. Тогда в его создании участвовали вместе с
Дягилевым такие звезды авангарда, как Пикассо, Кокто, Аполлинер. Балет был
поставлен в гротескной форме, в какой-то мере близкой к спектаклям, которыми
несколько лет спустя прославились Мейерхольд и такие его ученики, как Эйзен-
штейн, переворачивавшие все в театре и полностью разрушавшие классику, к ко-
торой они прикасались. Спустя 72 года спектакль выглядел занятным, забавным,
но ощущения потрясения, о котором писали зрители, видевшие первоначальную
постановку «Парада», уже не было. Мы привыкли и к более крайним театраль-
ным формам, развивающим рационалистические построения брехтовского «Бер-
линского ансамбля». Весь последующий опыт не позволяет сочувствовать рекон-
струкции. Дух авангарда тянет не к музейной реставрации, которая соответствует
нынешнему почитанию начала двадцатого века, а к новому взрыву.
Одной из главных черт авангарда 20-х гг. и следовавших за ним течений была
тесная связь с теоретическими построениями. Недаром Т. С. Элиот и Оден как
критики и эссеисты были известны не меньше (если не больше: поэзию на Запа-
де,
в отличие от России, мало кто читает), чем своим поэтическим творчеством.
На определенном этапе развития французского литературного авангарда у таких
видных его представителей, как Р. Барт, грань между художественным и науч-
ным творчеством стала весьма подвижной, чтобы не сказать неуловимой. В этом
смысле в родословную европейского и американского структурализма как лите-
ратурного (не только и не столько научного) течения вплетены и русские форма-
листы, которые, впрочем, и сами, как Тынянов и Шкловский, совмещали в себе
писателей и ученых. Они, как и Роман Якобсон, безусловно, входят в современ-
ный пантеон общеевропейского авангарда. Эта его особенность заставляет про-
думать вопрос, на который до недавнего времени ответ мог бы показаться за-
труднительным. Речь идет о сходстве путей и судеб западноевропейского и рус-
ского авангарда. Параллелизм их начальных отправных точек не вызывает
сомнения и давно уже внимательно исследовался.
Напомню хотя бы известную книгу английского профессора Боура о творче-
ском эксперименте, где рядом с Аполлинером он изучает Маяковского и Пастер-
нака (из разговоров с последним я знаю, что он высоко оценивал эту работу). Но
в какой мере и дальше развитие шло параллельно? Только сейчас, когда в России
(а не только в зарубежной русской печати, как в 1970-е гг.) изданы книги Хармса
и других обэриутов, мы в состоянии оценить их роль в развитии той очень важ-
ной для культуры XX в. тенденции, которую часто обозначают как литературу
абсурда. Сходство типа черного или жестокого юмора у Хармса и, например,
Арто не вызывает сомнений. Также не приходится сомневаться и в том, что эти
именно писатели едва ли не в наибольшей степени оказались созвучными само-
му духу их времени или даже опередили его своими гротескными предсказа-