
A 
SZ6TAR 
RENOSZERE 
ES 
HASZNALATA 
Altallmos 
tudnlvaJOk 
1.1 
A  zenei  terminol6gia e  hetnyelvü szotoranak szerkesztesi  alapnyelve  a  nemet. Azert,  hogy 
ez  az alapnyelv ne 
valjek 
kitüntetett 
vezernyelvve, a szotar cimszavait nemzetközi abecebe 
soroltuk  ugy,  hogy  a  nemet  zenei  szaknyelv  minden  olyan  müszavat 
es 
szakkifejezeset, 
amely nyilvanvaloan vagy legalabbis jelenlegi ismereteink szerint a 
szotar valamelyik nyelve-
MI szarmazik, lehet61eg  az illeW  nyelven 
vettük 
fel 
cimszonak.  {gy  peldaul  a  Paradiddle, 
Akkord, Arpeggio, Gitarre, 
Cymbal 
es 
Balalaika eredetileg nemet cimszavak összeteteleikkel 
együtt 
angol, francia, olasz, spanyol, magyar 
es 
orosz cimszavak lettek; 
tehat 
paradiddle, ac-
cord,  arpeggio, gUitarra, cimbalom, 
OaJlaJIaHKa. 
Azokat a kifejezeseket,  amelyek  a  szotarba 
fel  nem 
vett 
egyeb nyelvekb61 szarmaznak vagy eredetük homalyos, ne met  cimszokent 
tar-
tottuk 
meg. A tüzetes terminologiai elemzes minden bizonnyal fog  talalni 
javitanivalot 
ezen a 
rendszeren, a 
sz6tar hasznalojanak azonban az alapnyelv kerdese  teljesen erdektelen. 
Amint 
az 
Ell5szo 
is 
utal ra, nagy gondot forditottunk  az  egyes  nyelvek 
sajat 
zenei  szokincsenek 
alapos feldolgozasara. 
1.2  A 
szavakat 
es 
kifejezeseket egyetlen folyamatos betürendbe soroltuk (az oroszt illeWen  vö. 
1.5 
es 
1.6).  A  betürend  alapja  a  26  betüs  latin  abece;  az  egyes  nyelvek  különleges  betüi 
-
több 
jegyü betük, diakritikus jellel ellatott, ekezetes betük - szoros abece szerinti 
helyü~ 
kön talalhatok. A spanyol 
es 
a  magyar nyelv sajatos abecerendjet (c,  ch; 
I, 
11; 
n,  ft;  illetve 
c, 
cs; d, dz, dzs; g, gy; 
I, 
Iy;  n, ny; s,  sz;  t, ty; 
z, 
zs) 
nem 
vettük 
figyelembe; e 
ket-
es 
harom-
jegyü 
betük 
hangertekükWI függetlenül  a latin abece szerint feloldva talalhatok meg  a c,  d, 
g, 
I, 
n, s, 
t, 
z betükön belül. A spanyol 
ft 
es 
a nemet ß mint n, illetve ss 
van 
besorolva.  Ugyanigy 
a 
nemet 
es 
a magyar nyelv paros ekezettel ellatott meganhangzoit ugy kezeltük, mintha nem 
lenne 
rajtuk 
ekezet. Az egyes nyelvek helyesirasi sajatossagait a szotar termeszetesen figye-
lembe  veszi.  A 
brit 
es 
az  amerikai  terminologia 
es 
irasmod  eItereseit  virgula  vagy  kerek 
zarojel segitsegevel jelöltük.  {gy  peldaul a centre/center, metre/meter, mitre/miter, theatre/ 
theater,  colo(u)r,  mo(u)ld,  twin-jewel(l)ed 
azt 
jelzi,  hogy  a  brit  angolsag  a  centre,  metre, 
mitre,  theatre, colour,  mould, twin-jevelled  alakokat hasznalja,  mig  az  amerikai  a  center, 
meter,  miter, theater, color,  mold 
es 
twin-jeweled  alakokat.  Ugyanigy peldaul  time/meter, 
note/tone 
arra 
utal, hogy a 
brit 
angol inkabb a time 
es 
a note, mig az amerikai a meter, illetve 
tone szavakat hasznalja. Törteneti okokbol a brit valtozat 
megell5zi 
az amerikait. Az amerikai-
asan 
Irt cimszavakrol a 
brit 
alaku  cimszora 
utaltunk. 
1.3  A szotarban feldolgozott szakkifejezeseket 
mint 
hetnyelvü cimszavakat 
es 
utalo cimszavakat 
rendeztük el. 
Hetnyelvü cimszon 
ertjük 
azt 
a cimszot, amely 
alatt 
megfelelöit a többi nyelven 
megadjuk. 
Utalo cimszok azok, amelyek 
sajat 
abecerendi helyükröl erre a hetnyelvfi cimszora 
utalnak. Mind  a 
hetnyelvfi, mind az utalo cimszavakat a könnyebb hasznalhatosag celjabol 
nyelvenkent sz6cikkekben  csoportositottuk.  Az  utalasokban  az  elsö  kifejezes  veget  az 
ott 
allo tilde vagy dölt betüs rövidites vagy kettöspont jelzi. 
1.4  A  hetnyelvü cimszok 
es 
az  utalo cimszok felköver  betükböl 
vannak 
szedve;  az  egynyelvfi 
sz6cikkeken belül a tildevel vagy gondolatjellel kezdödö több tagu utalo cimszavak, 
valamint 
a  hetnyelvfi  cimszoban  az  ekvivalensek 
hat 
nyelven  vilagos,  allo szedesben  olvashat6k. 
A röviditesek 
altalaban dölt betüsek (vö. 2.1), csak a nyelveket jelölik all6 nagybetük 
(0 
E F 
I  S 
UR). 
1.5  Az egyes nyelvek sorrendjekent - nevük nemet kezdöbetüje alapjan - 0  E F  I R S U ad6-
dik. 
EtWI  azonban 
ket 
okb61 
elterünk.  Egyreszt,  hogy  a  rokon  roman  nyelvek 
egymast 
kövessek,  masreszt  a  cirillbetüs  orosz  ekvivalenseket  a  jobb  attekinthetöseg  erdekeben 
jobbnak latszott a cikk vegere tenni. Az  igy kialakitott 0  E 
FIS 
U R sorrend a  helnyelvfi 
4·