
писей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. Среди копий
автографов разных лиц в этом сборнике находится и копия автографа при-
ветственного обращения Листа к Гюго: «а Victor Hugo, le sublime poete de
«Се qu'on entend sur la montagne», «Mazeppa», «le Crucifix» profonde et perpe-
tuelle admiration» (ф. ин., Ne 935, л. 13).
69
См., напр., у Готье: «Любопытно, однако, что все писатели нашего
времени на один лад. Бальзак ненавидел музьжу, Гюго ее не выносит. И да-
же Ламартин, этот, можно сказать, «старый разбитый рояль», приходит от
нее в ужас» (цит. по статье Ромен Роллана «Париж и музыка», см. Р о л-
лан Р., Собрание сочинений, т. XVI, Л., 1935, стр. 414).
В «La Revue musicale» за сентябрь-октябрь 1935 г. помещены две
интересные статьи, затрагивающие вопрос об отношении Гюго к музыке.
Первая статья принадлежит Ж. Бенда, вторая —
Ж.
Тьерсо. Выво-
ды этих авторов различны. Бенда отрицает (и, пожалуй, обоснованно)
любовь Гюго к музыке; Тьерсо стремится доказать, что если у Гюго и не
было горячей любви к музыке, то у него «по крайней мере, было благоже-
лательное к ней отношение». Эту же мысль Тьерсо развивает в статье «Лист
во Франции» («Liszt in France»), помещенной в «The Musical Quarterly»,
1936, № 3. Доводы Тьерсо вряд ли все же можно признать основательны-
ми. Так, напр., он пишет: «В одном из писем Гюго мы находим пора-
зительное сообщение: «Дидин (дочь Гюго.—
Я.
М.) и Лист дают мне уроки
игры на рояле: я уже играю удовлетворительно одним пальцем...». Это уди-
вит тех, которые всегда считали, что Гюго был врагом музыки» (см. «The
Musical Quarterly», 1936, № 3, стр. 286). Однако Тьерсо забывает, что
игра одним пальцем еще не означает любви к музыкальному искусству.
Гораздо существеннее то, что Гюго по-своему разбирался в музыке.
Так, он всегда с величайшим благоговением отзывался о Бетховене, что,
конечно, было особенно дорого Листу.
70
См. Каренин В., Ж. Санд. Ее жизнь и произведения, т. I,
СПб., 1899, т. II, П., 1916.
71
См. [Berlioz H.J Memoires de Hector Berlioz, premiere serie, Paris,
1878, стр. 168—169. В рус. пер.: Берлиоз Г., Мемуары, часть первая,
СПб., 1896, стр. 230. Ср. также Berlioz Н., Literarische Werke, Erste
Gesamtausgabe, Bd. I, Leipzig, 1903, стр. 138.
72
Б e
p
л
и
о з Г., Мемуары, цит. изд., стр. 233. «Эти господа,— пишет
Шопен о Керубини и др.,— настоящие сушеные куклы...» (см. Шопен Ф.,
Письма, цит. изд., стр. 151).
73
См. Berlioz Н., Literarische Werke, цит. изд., т. III, стр. 86, 99.
74
Г
е й н е
Г., О французской сцене. Дружеские письма Августу Ле-
вальду, цит. изд., т. VI, стр. 368.
75
См. Liszt F., Gesammelte Schriften, цит. изд., т. II, письмо к
А. Пикте, стр. 153; ср. Liszt F., Pages romantiques, цит. изд., стр.
137—138.
76
См. Schumann R, Gesammelte Schriften iiber Musik und Musiker,
4. Aufl., Bd. I, Leipzig, 1891, стр. 145.
О том же самом писал несколько позднее Стасов: «..«везде у него
(т. е. у Листа.—
Я.
М.) прежде всего бросается в глаза удивительная
верность оригиналу, стремление выразить все оттенки мысли автора»
(см. Стасов В. В., Избранные сочинения в трех томах, цит. изд., т. I,
стр. 19). «Кажется, нет больше ничего невозможного, нет такого, чего бы
нельзя было выполнить на фортепиано» (там же, стр. 18).
77
См. письма Берлиоза к Листу, опубликованные в известной книге
Ж. Тьерсо: Les annees romantiques. 1819—1842. Correspondance publiee
par Julden Tiersot, Paris [1904], стр. 214—215, 260—262 и др. См. также
Bosch ot A., Un romantique sous Louis-Philippe. Hector Berlioz. 1831 —
1842. D'apres de nombreux documents inedits, Paris, 1948.
78
CM. Liszt F., Gesammelte Schriften, цит. изд., т. II, стр. 22;
ср. также Liszt F'., Pages romantiques, цит. изд., стр. 26—27.
79
См. Liszt F., Gesammehe Schriften, цит. изд.. т. II, стр. 23—24;
ср. Liszt F., Pages romantiques, цит. изд., стр. 28—29.
466