тирование изделия, или сборка и монтаж, или маркетинг, или
транспортировка, или складирование) в отношении сделок. Рис-
ки, которые несут стороны по каждой сделке, также должны
быть аналогичными. При сопоставлении цен сопоставимыми
должны быть и контрактные условия двух сделок (например, ко-
личество, продолжительность гарантии). Для целей сопоставле-
ния аналогичными должны быть и экономические условия, в
которых осуществляются сделки (например, наличие рыночных
альтернатив для продавца и покупателя, аналогичные географи-
ческие расположения рынков, размер рынка и его структура).
Наконец, природа передаваемых в обеих сделках собственности
или услуг должна быть сопоставимой.
В дополнение к многочисленным факторам, во Временной
Инструкции дается описание специальных обстоятельств, кото-
рые должны быть приняты во внимание при установлении и
корректировке сопоставимости. Например, в тех случаях, когда
контролируемый налогоплательщик получает "экономию в ре-
зультате размещения" (location savings), действуя в условиях
юрисдикции, характеризующейся низкими затратами, а некон-
тролируемый налогоплательщик не получает такой экономии, то
необходима поправка, распределяющая эту экономию между
участниками контролируемой сделки, которая примет во внима-
ние условия конкуренции на рынке с низкими издержками. Как
правило, американские налогоплательщики старались отнести
всю экономию в результате размещения к участнику, действую-
щему в условиях юрисдикции с низкими издержками и, как пра-
вило, с низкими налогами. Временные Инструкции указывают,
что некоторые локальные сбережения, как правило, будут рас-
пределяться к связанной американской стороне, приводя к более
высокому американскому доходу. Предположим, американская
корпорация Кутюр, специализирующаяся на моделировании
одежды, заключила контракт с Швейко, полностью принадле-
жащей ей дочерней компанией в стране У, на пошив одежды.
Издержки производства в стране У значительно ниже, чем в Со-
единенных Штатах. Деятельность Швейко не требует специаль-
ных знаний и может осуществляться другими фирмами на ана-
логичных по географическому положению рынках. Экономия в
результате размещения сама по себе не оправдает отнесения до-
полнительно получаемой прибыли к Швейко, ведь другие произ-
водители на аналогичных рынках выполнили бы ту же работу по
более низкой цене (тем самым обеспечивая боле7высоки
были для корпорации Кутюр) (Сб. инстр., ст. 1 482-1Т(сЧ(4-П
В некоторых случаях цена для контролируемой передачи собст-
венности (т.е. передачи, осуществляемой между связанными сторо-
нами) может на ограниченное время отличаться от цены имеющей
место при в противном случае сопоставимой неконтролируемой
сделке. Например, если контролируемая передача предпринята для
проникновения на новые рынки, или для увеличения доли товара
на уже существующем рынке, или в интересах конкурентной борь-
бы, то цена, установленная для связанной стороны, может быть
меньше, чем та цена, которая в остальных случаях была бы установ-
лена для сделки при отсутствии конкурентных условий. Такая стра-
тегия связанных сторон для увеличения доли на рынке или про-
никновения на новые рынки может установить такие цены, кото-
рые в противном случае не были бы разрешены в соответствии со
ст. 482 КВД (Сб. инстр., ст. 1.482-1Т(с)(4)).
Временные инструкции обеспечивают безопасную гавань от ре-
гулирования (adjustment) согласно ст. 482, если доход налогопла-
тельщика определяется в соответствии с опубликованными показа-
телями прибыльности. Чтобы получить право на "безопасную га-
вань", и американский налогоплательщик (и связанные с ним аме-
риканские филиалы), и его иностранный контрагент (а также свя-
занные с ним иностранные филиалы) должны иметь за год менее
10 млн. долл. валовых поступлений. В то время как налогоплатель-
щики, выбирая "безопасную гавань", могут облегчить бремя соот-
ветствия (compliance burden), результаты, полученные согласно
"безопасной гавани", могут быть менее благоприятными, чем в слу-
чае, если бы выбор не был сделан. Иными словами, выбирая
"безопасную гавань", налогоплательщик может платить за освобож-
дение от бремени соответствия.
Принципы перераспределения ст. 482 КВД лучше всего можно
понять в контексте специфических видов сделок. Далее следует
обзор принципов, которые могут применяться к некоторым
основным сделкам, к которым адресуются Временные инструк-
ции. В любой ситуации, затрагивающей с£ 482 КВД, Резуль™-в
большой степени определяется фактами. Поэтому уже Ранные
судебные дела не могут обеспечить налогоплательщикам необхо-