
его собственных желаний или его удовольствия. Разве он не может решить [дело], которое
касается нас?»
Затем было решено, что они должны отвесить двадцать тысяч динаров, а остальные десять
тысяч будут задержаны до тех пор, пока не спросят совета султана об этом. Они взвесили
[означенную сумму] в золотых монетах Гийас [ад-Дина] ал-Гури, которые были лучше
монет ар-рукни
52
.
На этом собрании шла речь и о других частях [султанского послания], здесь было немало
споров и резкостей, и нет нужды повторять это.
На'иб Ирака Шараф ад-Дин, со своей стороны, сопроводил меня человеком, известным
[по имени] Камал ад-Дин мустауфи, который занимал место вазира Сулайман-шаха по
вопросам, касающимся Ирака. Когда он попросил разрешения и ему позволили держать
речь, он не знал, что сказать, и заикался, хотя он и был известен бойкостью речи и
ясностью в рассуждениях. Когда мы вышли, я сказал ему: «Что приключилось с тобой, ты
даже стал запинаться? Ты ли это?» Он ответил: «Твоя резкость в разговоре с 'Ала' ад-
Дином — а это тот, кто раскроил чрево Хосроев и перерезал шейные вены титанов, —
совершенно поразила и ошеломила меня. Клянусь Аллахом, я не думал, что мы сумеем
выйти из его собрания [невредимыми] !»
Однако дело обстояло совершенно иначе, чем предполагал упомянутый, ибо 'Ала' ад-Дин
отличил меня от других султанских послов большим уважением и добротой. Он щедро
одарил меня и удвоил, по сравнению с обычными, число подарков и почетных одежд и
сказал: «Это — справедливый человек, и щедрость по отношению к такому не пропадет».
Стоимость всего, что он подарил мне из предметов и денег, составила около трех тысяч
динаров. Среди подарков было два набора почетной одежды, каждый из которых состоял
из атласного каба', куммы, меховой шубы, фарджийи, причем покрывало одного из них
было атласное, а другого — из [ткани] ал-хита'и, и два [наборных] пояса, вес которых
составлял двести динаров, семьдесят различных рубах, два коня с седлами и полной
сбруей, тысячу золотых динаров, четыре /242/ лошади с попонами, несколько верблюдов-
дромадеров и тридцать почетных одежд для моих спутников.
Я построил в своей крепости в Хорасане ханаку и задумал купить в Аламуте овец в
качестве вакфа ханаки, так как все овцы в Хорасане были уничтожены набегами татар.
Когда 'Ала' ад-Дин услышал об этом, он послал ко мне человека, с которым [257] передал:
«Дошло до меня, что ты покупаешь овец для ханаки. Мы желаем участвовать вместе с
тобой в этом добром деле. Поэтому мы перегоним для тебя столько овец, сколько
необходимо». Я не стал покупать овец, но не был уверен, выполнит ли он свое обещание,
и подумал, что он хочет таким образом запретить мне покупку овец в Аламуте.
Через несколько дней после моего отъезда, во время моего пребывания в Казвине,
прибыло несколько джаванийа
53
с четырьмястами голов блеющих овец. Я отослал их в
крепость, но не знаю, что с ними случилось после переполоха, волнений и смут.
В качестве посла [с их стороны] со мной был отправлен Асад ад-Дин Маудуд. А султан
предупреждал меня: «Если они захотят направить с тобой Асад ад-Дина Маудуда, то
откажи им в этом и не бери его с собой».
Я не знал, какова причина этого, и познакомил их со словами султана о нем, но они не
задержали его, так как сам Асад [ад-Дин] очень хотел [поехать].