килем-китемнҽн гарык булдым — надоели гости
гарык итү
= гарык кылу
1) утопить, погрузить в воду
2) перен. утопить (в чѐм-л.)
канга гарык итү — утопить в крови
3) перен. наводнять, заполнять (что, чем)
базарны җимешкҽ гарык итү — наводнять рынок фруктами
4) надоедать, донимать кого; докучать (кому, чем)
гарыс
1. сущ.
гарус
гарыс белҽн чигелгҽн — вышитый гарусом
гарыс җептҽн бҽйлҽү — вязать из гаруса
2. прил.
гарусный
гарыс шҽл — гарусный платок
гарыс шарф — гарусный шарф
гарыслау
перех.; неперех.
сделать из гаруса или с гарусом
гарыслап суккан сҿлге — полотенце, вытканное с гарусом
гарь
сущ.
1) стыд, позор, срам; позорное, зазорное дело
бу эшне үзеңҽ гарь санау — эту работу считать для себя делом
зазорным
2) совесть, чувство стыда; стыдливость, смущение, застенчивость
кызның намусы бар, гаре бар — у девушки есть совесть, чувство стыда
•
- гаре качкан
- гаре юк
- гарь итү
гарь-намус
сущ.; собир.
честь и совесть
гарь-намусы юк кеше — человек, потерявший всякую совесть
гарь итү
см. гарьлҽнү
гарьлҽндерү
перех.
1) вызывать/вызвать чувство обиды, обижать/обидеть
2) вызывать/вызвать чувство стыда, стыдить, совестить
3) вызывать/вызвать чувство унижения, задевать/задеть самолюбие;
принижать/принизить, унижать/унизить
гарьлҽнү
неперех.
1) оскорбляться/оскорбиться; чувствовать себя оскорблѐнным,
обижаться/обидеться
кушаматка гарьлҽнү — обижаться из-за клички
уйнап ҽйткҽн сүзгҽ гарьлҽнү — оскорбиться на шутку
2) испытывать/испытать чувство стыда, стыдиться